无线电子手轮/电子手轮/手轮/CNC电子手轮 无线电子手轮XWGP-ETS-FANUC
适用于法那科数控系统.
FALAKO SISTEMA DEDICATA HANDWEEL XWGP–Ets-Fanuc
Descrizzione


无线电子手轮是用于数控机床手动引导、pusizioni、Cunfigurazione di u strumentu è altre operazioni。该产品采用无线传输技术,省去了传统的弹簧线连接,减少因电缆引起的设备故障,免去电缆拖动,粘上油污等缺点,操作更方便。该型号无线电子手轮是发那科系统专用手轮,通过IO-LINK协议实现发那科系统坐标实时在手轮屏幕显示,并且通过IO-LINK协议,直接把轴选、ingrandimentu、按钮信号接入系统,减少接线。

1.Utilizendu a tecnulugia di cumunicazione wireless 433MHZ,无线操作距离40米;
2.Aduttà a funzione automatica di salto di frequenza,Aduprate 32 setti di telecomandi wireless à u stessu tempu,Ùn affettate micca l'altri;
3.Supportu u buttone di arrestu d'emergenza,Commutazione di u signale di output IO,通过IO接线和系统连接;
4.支持4个自定义按钮,Commutazione di u signale IO,通过IO-LINK协议输出信号给系统;
5.支持快捷移动按钮+和按钮-,按住按钮可以代替摇手轮移动机器;
6.支持6轴控制,Commutazione di u signale IO,通过IO-LINK协议输出信号给系统;
7.支持3档倍率控制,Commutazione di u signale IO,通过IO-LINK协议输出信号给系统;
8.支持使能按钮功能,通过IO接线和系统连接,同时控制编码器使能;
9.Supporta l'encoder di impulsi,100Pulse / turnu,通过输出AB编码信号接入系统MPG 手轮接口;
Cumentu:
Cumentu:
① Pulsante di arrestu d'emergenza:
Appughjà u buttone di arrestu d'emergenza,Dui gruppi di output IO di arrestu d'emergenza nantu à u ricevitore sò scollegati,È tutte e funzioni di u volante sò invalide。Dopu avè liberatu u stop d'emergenza,L'output IO di arrestu d'emergenza nantu à u ricevitore hè chjusu,Tutte e funzioni di u volante restaurate。
②Screen display:

③U buttone persunalizatu:
4buttoni persunalizati,Ogni buttone currisponde à un puntu di output IO nantu à u ricevitore,通过IO-LINK与系统连接。一般把~按钮设置为高速按钮。
④Interruttore di selezzione di l'assi:
Cambia l'interruttore di selezzione di l'assi pò cambià l'assi muvimenti cuntrullati da u volante.。
⑤快捷按钮:
按下快捷按钮+,机器正向移动,按下快捷按钮-,机器负向移动,可以代替摇手轮移动机器。
⑥使能按钮:
Mantene premutu u buttone di attivazione da ogni latu,Hè efficace solu da scuzzulate u codificatore di pulse。 È i 2 setti di output IO attivati nantu à u ricevitore sò attivati,Rilascia u buttone di attivazione,Abilita a disconnessione di output IO。
⑦倍率开关:
Cambia l'interruttore di ingrandimentu pò cambià l'ingrandimentu cuntrullatu da a rota di a manu.。
⑧脉冲编码器:
Mantene premutu u buttone di attivazione,Agite l'encoder di impulsi,Mandate un signalu di impulsu,Cuntrolla u muvimentu di l'assi di a macchina。
⑨电源开关:
手轮开机按钮。



Passi di stallazione di u produttu:
1.Installa u ricevitore in l'armadiu elettricu attraversu a fibbia in u spinu,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
1.Installa u ricevitore in l'armadiu elettricu attraversu a fibbia in u spinu,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Vede u nostru schema di cablaggio di u ricevitore,Verificate u vostru equipamentu di campu,将设备通过线缆和接收器连接。
3.Dopu chì u ricevitore hè fissu,L'antenna dotata di u ricevitore deve esse cunnessa,并且将天线外端安装或者放置在电柜外部,Hè cunsigliatu di mette nantu à a cima di l'armadiu elettricu per u megliu effettu di signale.,Hè pruibitu di lascià l'antenna senza cunnessione,或者将天线放在电柜内部,可能会导致信号无法使用。
4.最后打开手轮电源开关,就可以进行手轮遥控机器操作了。
Dimensioni d'installazione di u ricevitore:

Schema di riferimentu di cablaggio di u ricevitore:


1.Per piacè mantene a temperatura è a pressione normale,Aduprà in ambienti secchi,Allargà a vita di serviziu;
2.Per piacè evitate di esse esposti à a pioggia、Aduprà in ambienti anormali cum'è blisters,Allargà a vita di serviziu;
3.Per piacè mantene l'aspettu di u volante pulito,Allargà a vita di serviziu;
4.Per piacè evitate di strincà、caduta、Bump è aspetta,Impedisce danni à e parti di precisione in u volante o errori di precisione;
5.Ùn hè micca usatu per un bellu pezzu,Per piacè guardate u volante in un locu pulitu è sicuru;
6.Prestate attenzione à a prova di umidità è di scossa durante u almacenamentu è u trasportu。

1.Leghjite attentamente l'istruzzioni prima di l'usu,L'operazione da i non prufessiunali hè pruibita;
2.电量过低时请及时充电,避免电量不足导致手轮无法操作而发生错误;
3.Avete bisognu di riparazione,Per piacè cuntattate u fabricatore,Se u dannu hè causatu da l'autoreparazione,U fabricatore ùn furnisce micca garanzia。






