
电子手轮是用于数控机床手动引导、позиция、Операция за удар。该型号电子手轮是西门子实显有线款电子手轮,该手轮通过网线和西门子系统的X130接口连接,通过S7协议通信读取系统坐标显示到手轮的LCD显示屏,并且可以通过通信让手轮控制系统轴选、倍率、按钮等信号。

1.采用6芯航空插头线缆连接,手轮线缆长度10米。
2.手轮屏幕可以显示系统工件坐标、机械坐标、进给速度、轴选、倍率等信息。
3.Подкрепете бутона за аварийно спиране,Превключване на количеството IO изход на сигнала,手轮关机急停依然有效。
4.支持6个自定义按钮,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
5.支持6或8轴控制,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
6.支持3或4档倍率控制,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
7.Подкрепете импулсен енкодер,100脉冲/圈,可以通过AB脉冲接线输出信号给系统。
8.支持西门子S7协议,支持西门子828D、840DSL、ONE等型号系统。

手轮工作电源电压 |
DC24V/1A |
Напрежение на захранването на приемника |
DC24V/1A |
接收器IO输出负载范围 |
DC24V
|
手轮端线缆长度 |
10m
|
接收器端线缆长度 |
1m
|
接收器端网线长度 |
3m
|
Работна температура |
-25℃<X<55℃
|
Височина против падане |
1m
|
Персонализирайте броя на бутоните |
6个 |
产品尺寸 |
233*90.7*77.4(mm) |


Коментари:
①急停按钮:
Натиснете бутона за аварийно спиране,Две групи от аварийни стопове IO изходи на приемника са изключени,И всички функции на ръчното колело са невалидни。
释放急停后,Изходът за аварийна спирка IO е затворен на приемника,Всички функции на ръчното колело се възстановяват。
②屏幕显示:

PLC:0000代表网线没有连通,PLC:1010代表网线和PLC系统连接成功,
PLC:1110代表手轮写入系统数据成功,PLC:0001代表连接电脑成功。
③自定义按钮:
6Персонализирани бутони,Всеки бутон съответства на изходна точка на IO на приемника,也通过通信与系统连接。
④轴选开关:
Превключването на превключвателя за избор на оста може да превключва подвижната ос, контролирана от ръчния колело。
⑤使能按钮:
按住两侧任意一个使能按钮,摇动脉冲编码器才有效。 并且接收器上的2组使能IO输出导通,Освободете бутона Enable,Активирайте прекъсването на изхода IO。
⑥倍率开关:
切换倍率开关可以切换手轮控制的倍率。
⑦脉冲编码器:
Натиснете и задръжте бутона за активиране,Разтърсвайки импулсен енкодер,Изпратете импулсен сигнал,Контролирайте движението на шахтата на машината。
⑧手轮线缆:
手轮和接收器连接的线缆,航空插头,用于手轮供电和通信。



6.1Стъпки за инсталиране на продукта
1.将接收器通过四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Обърнете се към нашата схема за окабеляване на приемник,Сравнете вашето оборудване на място,将设备通过线缆和接收器
连接,用网线把接收器和系统的X130接口连接好。
3.След като приемникът е фиксиран,将航空插头底座安装在面板的手轮开孔位置,底座另一
端线排插在接收器上的手轮接口处。然后将手轮端线缆航空插头插入底座,拧紧
固定装置。
6.2Размер на инсталирането на приемник

6.3
航空插头安装尺寸

6.4Референтна диаграма на проводника на приемника


1.Приемникът се захранва,Работната светлина на приемника е включена,用网线将接收器和电脑连接,设置电脑的固定IP地址,使用网络配置工具软件对手轮功能进行网络参数设置,具体设置
方法参考《LXWGP-ETS有线手轮的使用说明》。
2.接收器设置完成之后,系统需要编程PLC程序,具体请参考《LXWGP-ETS不同西门子数控系统的设置方法》以及PLC程序例程资料。
3.以上设置完成之后,将接收器拿到机器电柜安装好,网线从电脑拔出插到系统的X130接口上,接收器电源和脉冲线插好。
4.Машината се захранва,Приемникът се захранва,Работната светлина на приемника е включена,打开手轮电源开关,手轮屏幕开机,屏幕显示PLC:1010,代表手轮和系统通信成功。
5.选中轴选:Превключвател за избор на оси,Изберете оста, която искате да работите。
6.Изберете множителя:Превключете превключвателя за увеличение,Изберете мултипликатора, от който се нуждаете。
7.Преместете оста:Натиснете и задръжте бутона за активиране,Изберете оста и превключвайте,Изберете превключвателя за множители,След това завъртете енкодера на импулса,Завъртете оста на движение напред напред напред,Обърнете отрицателната ос на движение обратно на часовниковата стрелка。
8.Натиснете и задръжте всеки персонализиран бутон,Съответният изход на бутона IO на приемника е включен,Изходът на бутона за освобождаване Close。
9.Натиснете бутона за аварийно спиране,Приемникът изключва аварийния стоп IO изход,Функцията за ръчно колело се проваля,Освободете бутона за аварийно спиране,Аварийно спиране IO изход е затворен,Възстановяване на функцията на ръчно колело。



Ситуация на вина |
Възможна причина |
Методи за отстраняване на неизправности
|
|
Методи за отстраняване на неизправности
|
1.手轮和接收器之间的航空线缆是否正确可靠连接
2.接收器电源电压是否足够
3.Отказ на ръчно колело
|
1.检查手轮和接收器之间的航空线缆的连接情况
2.检查接收器输入电源
3.Свържете се с производителя, за да се върнете във фабриката за поддръжка
|
|
手轮操作无反应 |
1.接收器和系统的网线是否连接
2.系统PLC程序是否写好
3.接收器配置是否设置正确
4.手轮显示屏485通信图标是否显示失败
5.操作手轮时,需要按住两侧的使能按钮
6.急停按钮是否释放
|
1.检查接收器和系统X130网口是否用网线连接
2.检查确认系统PLC是否按照我们提供的参考资料写好
3.检查确认接收器是否参考我们的资料和提供的工具软件,正确的设置了接收器的网络参数和DB地址等
4.检查手轮和接收器之间的
6芯绿色插座,其中的两根通信线:485-A和485-B,是否正确并牢固连接,是否存在断路的情况
|
|
След като приемникът се включи,接收器上工作灯不亮
|
1.Аномалия на захранването
2.Грешка в окабеляването на мощността
3.Повреда на приемника
|
1.Проверете дали захранването има напрежение,
Напрежението отговаря ли на изискванията
2.Проверете дали положителните и отрицателните полюси на захранването са свързани обратно
3.Върнете се към поддръжката на фабриката
|
|

1.Моля, при стайна температура и налягане,Използва се в суха среда,Удължаване на живота на експлоатацията。
2.Моля, избягвайте да се намокрите под дъжда、Използва се в ненормални среди като мехури,Удължаване на живота на експлоатацията。
3.Моля, дръжте ръчното колело чисто,Удължаване на живота на експлоатацията。
4.Моля, избягвайте притискане、Падане、Блъскане и т.н.,Предотвратяване。
5.Не се използва за дълго време,Моля, съхранявайте ръчното колело на чисто и безопасно място。
6.Обърнете внимание на устойчивостта на влага и шок по време на съхранение и транспортиране。

1.Моля, прочетете инструкциите за използване подробно преди употреба,Непрофесионалният персонал е забранен。
2.手轮出现任何非正常情况后,请立即停止使用,并且排查故障,在故障排除前,禁止再使用故障手轮,避免因手轮未知故障而发生安全事故;
3.Ако се изисква ремонт,Моля, свържете се с производителя,Ако щети, причинени от самоотвъртене,Производителят няма да предостави гаранция。