Track Auto-seil seach Sunting Remote Control DH22S-LD-485

Track Auto-seil seach Sunting Remote Control DH22S-LD-485

Floor grinder draadloze yndustriële remote control


  • Stabile produktprestaasjes
  • Transmission ôfstân 200 meter
  • Maklik te betsjinjen

Beskriuwing

1.产品简介

Crawler wire saw automatyske cutting remote control is geskikt foar crawler wire saw cutting masines,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器调速启动和前后左右方向控制以及大电机变频器调速启动。En de wurkstroom fan 'e grutte motoromvormer kin lêzen wurde troch it 485-Modbus RTU-protokol,通过大电机电流的分析对比,Oanpasse de snelheden fan links en rjochts automatysk yn echte tiid,Realisearje automatyske snijfunksje。

 

2.Produkt funksjes

1.Mei help fan 433MHZ draadloze kommunikaasjetechnology,Wireless operaasje ôfstân 100 meter。

2.ANDINSTEN ANDULD FREKENCY HOPPORD,Brûk 32 sets fan draadloze ôfstânskontrôles tagelyk,Gjin effekt op elkoar。

3.支持所有带485 modbus RTU协议的变频器,De op it stuit oanpaste ynvertermerken omfetsje:Shanghai Xielin、Fuji、Huichuan、Zhongchen、INVT、Yasukawa Tatsu。As it merk net is oanpast, nim dan kontakt mei ús op foar maatwurk.。

4.支持大电机变频器调速、opstarte、Aktuele lêzing。

5.Stypje links en rjochts crawler inverter snelheid oanpassing、opstarte、Foar- en efterkant links en rjochts kontrôles。

6.Stypje lineêre korreksje foar lofts en rjochts crawler-omvormer,Hâld de masine beweecht yn in rjochte line。

7.Support wire saw automatyske cutting funksje,Neffens de grutte motor hjoeddeistige ynformaasje,Oanpasse de snelheden fan links en rjochts automatysk yn echte tiid。

8.It is ek kompatibel mei direkte IO-útfier om motorstart en stop te kontrolearjen.,Analoge spanning útfier kontrolearret motor snelheid。

3.产品规格

Handheld terminal bestjoeringssysteem spanning en stroom 2节AA电池-3V/10mA
接收器工作电压电流 24V/1A
Handheld terminal transmit macht 15dBm
Untfanger ûntfangt gefoelichheid -100dBm
Wireless kommunikaasje frekwinsje 433Mhz band
wurktemperatuer -25℃<X<55℃
防摔高度 符合国家测试标准
防水等级 IP67
产品尺寸 225*84*58(mm)

 

4.产品功能介绍

Kommentaar:

① Skerm werjefte:

② Mode switch:

Oannimme 2-speed switch,Kin wikselje tusken automatyske en hânmjittige modus,显示屏上会有对应模式显示切换

③使能

Kombinaasje knop,Guon operaasjes fereaskje it yndrukken en hâlden fan de ynskeakelje knop om te operearjen,Sjoch de beskriuwing fan elke switch foar details.。

④ Grutte motor switch:

Oannimme 3-snelheid reset switch,flip dizze switch,Kin foar- en reverse rotaasje fan grutte motors kontrolearje,松手后状态会保持,D'r sil in oerienkommende werjefte op it display wêze,S1↑箭头表示正转S1↓箭头表示反转

⑤ Lytse motor foarút/reverse switch:

Adopteare 3-speed sels-locking switch,按下使能按钮+扳动此开关,Kin de lytse motor kontrolearje om foarút en efterút te bewegen,D'r sil in oerienkommende werjefte op it display wêze,↑↑箭头表示前进↓↓箭头表示后退

⑥直线纠偏

Mei help fan multi-turn encoder knop,Druk op ynskeakelje knop,Draai de knop rjochts,Rjochte line korreksje werjefte:Df:links,Elke draai fan 'e knop nimt ta mei 1 ienheid.,左电机速度增加0.1个单位;Draai knop links,Rjochte line korreksje werjefte:Df:rjochts,Elke draai fan 'e knop nimt ta mei 1 ienheid.,右电机速度增加0.1个单位

⑦ Lytse motor draaiende switch:

Oannimme 3-snelheid reset switch,Draai dizze switch yn hânmjittich modus,Kin lytse motor kontrolearje om lofts en rjochts te draaien,松手后遥控器会自动停止此动作。Yn foarút steat,flip dizze switch,D'r sil in oerienkommende werjefte op it display wêze,←↑箭头表示左转↑→箭头表示右转。Yn retreat steat,flip dizze switch,D'r sil in oerienkommende werjefte op it display wêze,←↓箭头表示左转↓→箭头表示右转

⑧ Snelheidsregeling fan grutte motor:

Mei help fan multi-turn encoder knop,每次转动1格,De grutte motor snelheid wearde feroaret mei likernôch 0,2 ienheden,Rapid rotaasje kin fluch feroarje de grutte motor snelheid wearde。

⑨Lytse regeljouwing fan motorsnelheid:

Mei help fan multi-turn encoder knop,Yn hânmjittich modus,Druk op ynskeakelje knop,Draai dan elke kear 1 frame,左右小电机速度值变化大约0.1个单位,Snelle rotaasje kin de snelheidswearde fan 'e lytse motor fluch feroarje。Yn automatyske modus,Druk op ynskeakelje knop,Draai dan elke kear 1 frame,De lytse motor snelheid limyt wearde F feroaret mei likernôch 0,1 ienheid,Fluch rotaasje kin fluch feroarje de snelheid limyt wearde fan lytse motors。

⑩遥控器电源开关

遥控器显示屏开机

 

5.产品配件图

 

6.产品安装指南
6.1Produkt ynstallaasje stappen

1.Ynstallearje de ûntfanger yn 'e elektryske kast troch de gesp op' e rêch,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里

2.Ferwize nei ús ûntfanger wiring diagram,Kontrolearje tsjin jo fjild apparatuer,将设备通过导线和接收器连接

3.Nei de ûntfanger is fêst,De antenne útrist mei de ûntfanger moat wurde ferbûn,并且将天线外端安装或者放置在电柜外部,It is oan te rieden om it op 'e boppekant fan' e elektryske kabinet te pleatsen foar it bêste sinjaaleffekt.,It is ferbean om de antenne net ferbûn te litten,或者将

天线放在电柜内部可能会导致信号无法使用

4.As lêste, ynstallearje de batterijen yn 'e ôfstânsbetsjinning,Draai de batterij cover,Skeakelje dan de stroomschakelaar op de remote control oan,遥控器显示屏会显示正常工作界面后,Jo kinne útfiere remote control operaasje。

6.2Untfanger ynstallaasje ôfmjittings

6.3Untfanger wiring referinsje diagram

7.产品操作说明

7.1Remote control parameter ynstellings
Fier de metoade foar eftergrûnkontrôle op ôfstânsparameter yn:Ferpleats de modusskeakel nei hânmjittich modus,小电机速度调到左右都是25或者都是0、10、20、40、50,Trek de foarút rotaasje switch fan de grutte motor omheech 3 kear op in rige,Pull down 3 kear efterinoar;
使用“小电机调速”旋钮翻页,Nei it yndrukken fan ynskeakelje, draaie de lytse motorsnelheidskontrôleknop om de parameters te feroarjen.;
修改完之后,Draai de side nei it ein,Selektearje Bewarje en ôfslute,Druk op de ynskeakelje knop om it menu te ferlitten;
De parameters binne as folget:
Maksimum stroom:Grut motor hjoeddeistige feedback wearde berik,Ynstelling berik 15-200A,默认100
Parameters foar snelheidskontrôle:Automatyske modus lytse motor fersnelt automatysk snelheid,Hoe lytser, hoe flugger,Ynstelling berik 200-1500,Standert 800;
Fertraging parameters:Stel de boppegrins foar tastiene motor snelheid feroarings,Wannear't de aktuele feroaring grutter is as dizze wearde,sil fertrage。
De lytsere,De lofter- en rjochtermotoren fertrage flugger,Range 05-12,Standert 06;
Fersnelling a1:Hoe grutter de motor, hoe flugger de snelheid nimt ta.,Range 00-06,Standert 01;

Fertraging a2:Hoe grutter de motorsnelheid is, hoe flugger it sil ôfnimme.,Range 00-06,Standert 02;

Ynskeakelje snelheid oanpassing:Is it nedich om te drukken ynskeakelje om de snelheid fan lytse motors oan te passen?,00Utskeakelje,01ynskeakelje,Standert 01;
Begjin sels-locking:Sil de grutte motor automatysk behâlde sels-locking neidat de foarút en reverse switch wurdt útbrocht?,00net ûnderhâlde,01保持,Standert 01;
maksimum kuierjen:Maksimum snelheid fan lofts en rjochts motors,Range 10-100,Standert 50;
Snijstrom:Maksimum snijstrom,It skerm toant de IC-wearde,Berik 15-160,Standert 30,屏幕对应显示IC:30。De boppegrins fan dizze parameter = maksimum stroom x80%;
Standert snelheid limyt:De standert lytse motor automatyske snijsnelheid by it opstarten,Berik 00-100,Standert 10,屏幕对应显示F1.0,Dizze parameter is allinich krekt as de maksimale kuier is ynsteld op 50。
automatyske modus:设为00自动/手动开关是模式切换设为01自动/手动开关打到自动档位显示屏显示照明接收器上自动端子输出闭合打到手动自动输出端子断开
snelheid limyt offset:Lytse motor automatyske cutting snelheid boppegrins,Berik 00-200,Standert 60,屏幕对应显示6.0;Display wearde boppegrins = snelheid limyt offset × 0.1;
Maksimum host:Maksimum snelheid fan grutte motor,Range 10-100,Standert 50;
mbus-apparaat (ferplicht):Grutte seleksje fan motorinvertermodel,Range 00-03,Standert 03;
00-Shanghai Xielin 01-Fuji
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robin Kang)
sbus-apparaat (ferplicht):Lytse motor inverter model seleksje,Range 00-05,Standert 03;
00-Shanghai Xielin 01-Fuji
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robin Kang)
04-安川 达 05-暂无

7.2Frekwinsje converter parameter ynstelling

1.Kommando boarne seleksje:Kommunikaasje kommando kanaal

2.Main frekwinsje boarne seleksje:kommunikaasje jûn

3.baud rate:19200

4.Data format:Gjin kontrôlesum,Data format<8-N-1>

5.Lokaal adres:Linker frekwinsje converter is ynsteld op 1,De rjochter frekwinsje converter is ynsteld op 2,Grutte motoromvormer is ynsteld op 3

 

7.3Remote control operaasje ynstruksjes

1.Masine oandreaun,Remote control macht oan,Fier de eftergrûn fan de ôfstânsbetsjinning yn,Stel de eftergrûnparameters fan 'e ôfstânsbetsjinning yn,主要

是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步)

2.Stel de ynverterparameters yn (skip dizze stap oer as de masinefabrikant se ynsteld hat);

3.Skeakelje de ôfstânsbetsjinning nei hânmjittich modus,Brûk dan de ôfstânsbetsjinning om de masine nei de wurkposysje te ferpleatsen;

4.Yn hânmjittich modus,Stel de grutte motor cutting hjoeddeistige ynstelling wearde IC,Stel de maksimale motorsnelheid yn;

5.Wikselje nei automatyske modus,Stel de lytse motor cutting snelheid limyt F wearde;

6.Yn automatyske modus,Draai de grutte motorskeakel nei foaren om de grutte motor te begjinnen,然后将小电机开关扳到

前进或后退档,De ôfstânsbetsjinning komt yn automatyske snijmodus,Begjin snije。

 

8.产品故障排除

Mislearring situaasje Mooglike redenen
Troubleshooting
按电源开关
Net yn steat om oan en út te skeakeljen,
It display ljochtet net op
1.Gjin batterijen ynstallearre yn de ôfstânsbetsjinning
Of de batterij is ynstallearre yn 'e ferkearde rjochting
2.Batterij is leech
3.Remote control flater
1.Kontrolearje de batterij ynstallaasje status fan de ôfstânsbetsjinning
2.更换电池
3.Nim kontakt op mei de fabrikant en gean werom nei it fabryk foar ûnderhâld
Remote control macht oan,
显示掉网急停!
请重新操作!
1.接收器没通电
2.接收器天线没安装
3.遥控器与机器距离过远
4.环境干扰
5.遥控器开机前必须接收器先通电遥控器再开机
1.检查接收器通电情况
2.安装接收器天线并将天线外端安装在电柜外面固定
3.在正常距离下操作
4.①优化电柜布线接收器天线走线尽量远离220V及以上线路②接收器电源尽量使用独立开关电源供电并且电源线增加电源隔离模块和磁环增加抗干扰能力
Remote control macht oan,显示chage battery
1.Batterij is leech
2.电池安装异常或接触不良
1.更换电池
2.检查电池安装情况以及电池仓内两端金属片是否干净无异物对其进行清洁
遥控器某些按钮
或开关无反应
1.开关损坏故障
2.接收器损坏故障
1.观察扳动开关时显示屏是否有对应箭头显示有箭头显示代表开关正常无箭头显示代表开关已坏返厂维修
2.返厂维修
接收器通电后接收器上无灯亮
1.电源异常
2.电源接线错误
3.接收器故障
1.检查电源是否有电压电压大小是否符合要求
2.检查电源正负极是否接反
3.返厂维修

 

9.维护与保养

1.Hâld it asjebleaft op normale temperatuer en druk,Brûk yn droege omjouwing,Wreidzje tsjinst libben。

2.Foarkom asjebleaft bleatsteld oan rein、Brûk yn abnormale omjouwings lykas blieren,Wreidzje tsjinst libben。

3.Hâld asjebleaft it batterijfak en it metalen shrapnelgebiet skjin。

4.Foarkom asjebleaft squeeze en falle fan 'e ôfstânsbetsjinning, wat skea kin feroarsaakje.。

5.Net brûkt foar in lange tiid,Fuortsmite asjebleaft de batterij,En bewarje de ôfstânsbetsjinning en batterijen op in skjin en feilich plak。

6.Soarch omtinken foar fochtbestindich en skokbestindich by it opslaan en ferfieren。

10.安全信息

1.Lês asjebleaft de ynstruksjes foarsichtich foar gebrûk,Operaasje troch net-professionals is ferbean。

2.Ferfang asjebleaft de batterij op 'e tiid as de batterij te leech is,Foarkom flaters dy't feroarsake binne troch ûnfoldwaande batterijkrêft wêrtroch't de ôfstânsbetsjinning net wurket.。

4.Need reparaasje,Nim dan kontakt op mei de fabrikant,As de skea wurdt feroarsake troch sels-reparaasje,De fabrikant sil gjin garânsje leverje。

Wolkom by Xinshen Technology

Chip Synthese Technology is in bedriuw foar ûndersyk en ûntwikkeling、Produksje、High Tech Enterprise Integrating Sales,Fokus op Wireless gegevens-útstjoer- en Undersyk foar bewegingskontrôle,DEDICATED TO INDUSTRIAL RJOCHTSJOCHTEN、Wireless Electronic Handwheel、CNC Remote Control、Motion Control Card、Yntegreare CNC-systemen en oare fjilden。Wy tankje alle sektoaren fan 'e maatskippij foar har sterke stipe en selsleaze soarch foar chip synthetyske technology.,Tige tank oan de meiwurkers foar har hurde wurk。

Offisjeel Twitter Lêste nijs

Ynformaasje ynteraksje

Oanmelde foar it lêste nijs en updates。meitsje dy gjin soargen,Wy sille net spamje!

    Gean nei boppe