该型号电子手轮是西门子实显有线款电子手轮,该手轮通过网线和西门子系统的X130接口连接,通过S7协议通信读取系统坐标显示到手轮的LCD显示屏,并且可以通过通信让手轮控制系统轴选、倍率、按钮等信号。
ЛКСВГП-ЕТС-СИЕМЕНС жичани електронски ручни точак
Опис


电子手轮是用于数控机床手动引导、положај、Подешавање алата и друге операције。该型号电子手轮是西门子实显有线款电子手轮,该手轮通过网线和西门子系统的X130接口连接,通过S7协议通信读取系统坐标显示到手轮的LCD显示屏,并且可以通过通信让手轮控制系统轴选、倍率、按钮等信号。

1.采用6芯航空插头线缆连接,手轮线缆长度10米。
2.手轮屏幕可以显示系统工件坐标、机械坐标、进给速度、轴选、倍率等信息。
3.Подржите дугме за заустављање у случају нужде,Пребацивање количине ИО сигнала Излаз,手轮关机急停依然有效。
4.支持6个自定义按钮,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
5.支持6或8轴控制,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
6.支持3或4档倍率控制,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
7.Подржава пулсни енкодер,100脉冲/圈,可以通过AB脉冲接线输出信号给系统。
8.支持西门子S7协议,支持西门子828D、840DSL、ONE等型号系统。

| 手轮工作电源电压 | DC24V/1A |
| Напон напајања пријемника | DC24V/1A |
| 接收器IO输出负载范围 |
DC24V
|
| 手轮端线缆长度 |
10м
|
| 接收器端线缆长度 |
1м
|
| 接收器端网线长度 |
3м
|
| радна температура |
-25℃<К<55℃
|
| Висина против пада |
1м
|
| Број прилагођених дугмади | 6个 |
| 产品尺寸 | 233*90.7*77.4(mm) |


Коментар:
①急停按钮:
Притисните дугме за заустављање у нужди,Два сета ИО излаза за хитно заустављање на пријемнику су искључена,И све функције ручног точка су неважеће。
释放急停后,ИО излаз за хитно заустављање на пријемнику је затворен,Све функције ручног точка су враћене。
②屏幕显示:

PLC:0000代表网线没有连通,PLC:1010代表网线和PLC系统连接成功,
PLC:1110代表手轮写入系统数据成功,PLC:0001代表连接电脑成功。
③自定义按钮:
6прилагођена дугмад,Свако дугме одговара ИО излазној тачки на пријемнику,也通过通信与系统连接。
④轴选开关:
Пребацивање прекидача за избор осе може променити покретну осу којом управља ручни точак.。
⑤使能按钮:
按住两侧任意一个使能按钮,摇动脉冲编码器才有效。 并且接收器上的2组使能IO输出导通,Отпустите дугме за укључивање,Омогућите искључење ИО излаза。
⑥倍率开关:
切换倍率开关可以切换手轮控制的倍率。
⑦脉冲编码器:
Притисните и држите дугме за укључивање,Протрести пулсни енкодер,Пошаљите пулсни сигнал,Контролишите кретање осовине машине。
⑧手轮线缆:
手轮和接收器连接的线缆,航空插头,用于手轮供电和通信。



6.1Кораци инсталације производа
1.将接收器通过四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Погледајте наш дијаграм ожичења пријемника,Проверите своју теренску опрему,将设备通过线缆和接收器
连接,用网线把接收器和系统的X130接口连接好。
3.Након што је пријемник фиксиран,将航空插头底座安装在面板的手轮开孔位置,底座另一
端线排插在接收器上的手轮接口处。然后将手轮端线缆航空插头插入底座,拧紧
固定装置。
6.2Уградне димензије пријемника

6.3航空插头安装尺寸

6.4Референтни дијаграм ожичења пријемника

6.2Уградне димензије пријемника

6.3航空插头安装尺寸

6.4Референтни дијаграм ожичења пријемника


1.Пријемник укључен,Индикатор рада пријемника трепери,用网线将接收器和电脑连接,设置电脑的固定IP地址,使用网络配置工具软件对手轮功能进行网络参数设置,具体设置
方法参考《LXWGP-ETS有线手轮的使用说明》。
2.接收器设置完成之后,系统需要编程PLC程序,具体请参考《LXWGP-ETS不同西门子数控系统的设置方法》以及PLC程序例程资料。
3.以上设置完成之后,将接收器拿到机器电柜安装好,网线从电脑拔出插到系统的X130接口上,接收器电源和脉冲线插好。
4.Машина укључена,Пријемник укључен,Индикатор рада пријемника трепери,打开手轮电源开关,手轮屏幕开机,屏幕显示PLC:1010,代表手轮和系统通信成功。
5.选中轴选:Прекидач за избор осе,Изаберите осу којом желите да управљате。
6.Изаберите увећање:Прекидач за увећање,Изаберите датотеку за увећање која вам је потребна。
7.покретна оса:Притисните и држите дугме за укључивање,Изаберите прекидач за избор осовине,Изаберите прекидач за увећање,Затим окрените пулсни енкодер,Окрените у смеру казаљке на сату да бисте померили осу напред,Ротација негативне покретне осе у смеру супротном од казаљке на сату。
8.Притисните и држите било које прилагођено дугме,ИО излаз одговарајућег дугмета пријемника је укључен,Излаз дугмета за отпуштање се искључује。
9.Притисните дугме за заустављање у нужди,Пријемник искључује ИО излаз за хитно заустављање,Квар функције ручног точка,Отпустите дугме за хитно заустављање,ИО излаз за хитно заустављање је затворен,Функција ручног точка је враћена。



| Ситуација неуспеха | Могући разлози |
Решавање проблема
|
|
|
Решавање проблема
|
1.手轮和接收器之间的航空线缆是否正确可靠连接
2.接收器电源电压是否足够
3.Квар ручног точка
|
1.检查手轮和接收器之间的航空线缆的连接情况
2.检查接收器输入电源
3.Контактирајте произвођача и вратите се у фабрику на одржавање
|
|
| 手轮操作无反应 |
1.接收器和系统的网线是否连接
2.系统PLC程序是否写好
3.接收器配置是否设置正确
4.手轮显示屏485通信图标是否显示失败
5.操作手轮时,需要按住两侧的使能按钮
6.急停按钮是否释放
|
1.检查接收器和系统X130网口是否用网线连接
2.检查确认系统PLC是否按照我们提供的参考资料写好
3.检查确认接收器是否参考我们的资料和提供的工具软件,正确的设置了接收器的网络参数和DB地址等
4.检查手轮和接收器之间的
6芯绿色插座,其中的两根通信线:485-A和485-B,是否正确并牢固连接,是否存在断路的情况
|
|
|
Након што се пријемник укључи,接收器上工作灯不亮
|
1.Неправилност напајања
2.Грешка у ожичењу напајања
3.Грешка пријемника
|
1.Проверите да ли напајање има напон,
Да ли напон испуњава услове?
2.Проверите да ли су позитивни и негативни пол извора напајања повезани обрнуто
3.Вратите се у фабрику на поправку
|

1.Молимо вас да га држите на нормалној температури и притиску,Користите у сувом окружењу,Продужите радни век。
2.Избегавајте излагање киши、Користите у ненормалним окружењима као што су пликови,Продужите радни век。
3.Одржавајте изглед ручног точка чистим,Продужите радни век。
4.Избегавајте стискање、падати、Удари и чекај,Спречите оштећење прецизних делова унутар ручног точка или грешке у прецизности。
5.Не користи се дуго времена,Чувајте ручни точак на чистом и безбедном месту。
6.Обратите пажњу на отпорност на влагу и ударце приликом складиштења и транспорта。

1.Пажљиво прочитајте упутства пре употребе,Забрањено је руковање непрофесионалцима。
2.手轮出现任何非正常情况后,请立即停止使用,并且排查故障,在故障排除前,禁止再使用故障手轮,避免因手轮未知故障而发生安全事故;
3.Потребна поправка,Молимо контактирајте произвођача,Ако је оштећење проузроковано самопоправком,Произвођач неће дати гаранцију。
