Opis


数控立车专用无线电子手轮是用于数控立式机床手动引导、pozycja、Operacja strajku。W tym produkcie zastosowano technologię transmisji bezprzewodowej,Eliminuje tradycyjne połączenia drutu sprężynowego,Ogranicz awarie sprzętu spowodowane przez kable,Wyeliminuj przeciąganie kabla,Wady, takie jak plamy olejowe,Wygodniejszy w obsłudze。
广泛适用于数控立式车床、
单柱立式车床、
双柱立式车床等各种立式车床。
并且可以适配市面上多种数控系统,
比如西门子、mitsubishi、FANUC、
新代等数控系统品牌。
1.Przyjmuj technologię komunikacji bezprzewodowej 433 MHz,Bezprzewodowa odległość działania 40 metrów。
2.Zastosuj funkcję automatycznego przeskakiwania częstotliwości,Użyj 32 zestawów bezprzewodowych zdalnych sterowania jednocześnie,nie wpływają na siebie nawzajem。
3.Wspieraj przycisk zatrzymania awaryjnego,Wyjście sygnału przełączającego IO。
4.支持2个自定义按钮,Wyjście sygnału przełączającego IO。
5.支持2轴控制。
6.Obsługuje 3-biegową kontrolę mnożnika。
7.Obsługa funkcji przycisku,可以输出开关量IO信号,也可以控制轴选、倍率和编码器。
8.支持轴选和倍率通过软件进行修改编码类型。
9.Encoder pulsowy wspornika,规格100脉冲/圈。

Podręczny terminal napięcie robocze i prąd |
3 V/14 mA |
电池规格 |
2节5号AA碱性电池 |
Ręczny Zakres alarmów o niskim napięciu |
<2.3V
|
接收器电源电压 |
DC5V-24V/1A |
接收器急停输出负载范围 |
AC125V-1A/DC30V-2A |
接收器使能输出负载范围 |
AC125V-1A/DC30V-2A |
接收器自定义按钮输出负载范围 |
DC24V/50mA |
接收器轴选输出负载范围 |
DC24V/50mA |
接收器倍率输出负载范围 |
DC24V/50mA |
Handheld Transmist Power |
15DBM
|
Odbiornik odbiera czułość |
-100DBM |
Częstotliwość komunikacji bezprzewodowej |
433MHz频段
|
Odległość komunikacji bezprzewodowej |
Odległość bez barier 40 metrów
|
Temperatura robocza |
-25℃<X<55℃ |
Wysokość antyprzepogodnia |
Przestrzegać krajowych standardów testowych |
自定义按钮数量 |
(2 个) |

右立柱手轮(右刀架手轮)
Model:ZTWGP03-2AA-2-05-R

左立柱手轮(左刀架手轮)
Model:
ZTWGP03-2AA-2-05-L

右立柱手轮(右刀架手轮)
Model:STWGP03-2AA-2-05-R

左立柱手轮(左刀架手轮)
Model:
STWGP03-2AA-2-05-L
Uwagi:
①脉冲编码器:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącz,Shaking Pulse Encoder,Wyślij sygnał pulsu,Kontrolować ruch wału maszynowego。
②使能按钮:
按下两侧任意一个使能按钮,接收器上2组使能IO输出导通,Zwolnij przycisk Włącz,Włącz odłączenie wyjściowe IO;并且在切换轴选倍率,以及摇动手轮之前,需要按住使能按钮才有效;此功能可以通过配置软件取消。
③指示灯:
左侧灯:开机灯,手轮使用轴选OFF开机,开机后此灯常亮;
中间灯:信号灯,操作手轮任意功能时,此灯亮,无操作时不亮;
右侧灯:低压报警灯,电池电量过低,此灯闪烁或常亮,需要更换电池。
④急停按钮:
Naciśnij przycisk zatrzymania awaryjnego,Dwie grupy wyjściowe zatrzymania awaryjnego na odbiorniku są odłączone,I wszystkie funkcje koła ręcznego są nieprawidłowe。
释放急停,AWARTY ZATRZYMAJ IO Wyjście zamknięte na odbiorniku,Wszystkie funkcje koła ręcznego są przywracane。
⑤倍率开关:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącz,切换倍率开关,可以切换手轮控制的倍率。
⑥轴选开关(电源开关):
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącz,Przełączanie przełącznika wyboru osi może przełączać ruch ruchomą kontrolowaną przez koło ręczne。将此开关从OFF档切换到任意轴,手轮电源开机。
⑦自定义按钮:
2Niestandardowe przyciski,Każdy przycisk odpowiada punkcie wyjściowego IO na odbiorniku。
Kroki instalacji produktu
1.Zainstaluj odbiornik w szafce elektrycznej przez zatrzasek z tyłu,Lub zainstaluj go w szafce elektrycznej przez otwory śrubowe w czterech zakątkach odbiornika.。
2.Zapoznaj się z naszym schematem okablowania odbiornika,Porównaj swój sprzęt na miejscu,Podłącz urządzenie za pomocą kabla i odbiornika。
3.Po ustaleniu odbiornika,Antena wyposażona w odbiornik musi być podłączony,I zainstaluj zewnętrzny koniec anteny lub umieść go na zewnątrz szafki elektrycznej,Zaleca się umieszczenie sygnału na górnej części szafki elektrycznej.,Nie wolno odłączyć anteny,Lub umieść antenę wewnątrz szafki elektrycznej,Może to spowodować, że sygnał jest bezużyteczny。
4.Wreszcie włącz przełącznik zasilania koła ręcznego,Możesz obsługiwać komputer zdalnego sterowania kołem ręcznym。
Rozmiar instalacji odbiornika
Schemat odniesienia okablowania odbiornika

1.机器通电,Odbiornik włączony,接收器工作指示灯闪亮,无线电子手轮安装好电池,紧固好电池盖,打开无线电子手轮电源开关,手轮电量灯亮。
2.选中坐标轴:Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącz,切换轴选开关,选中你要操作的轴。
3.选中倍率:Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącz,切换倍率开关,选中你需要的倍率档。
4.移动轴:Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącz,选中轴选开关,选中倍率开关,然后转动脉冲编码器,顺时针转动正向移动轴,逆时针转动负向移动轴。
5.按住任意自定义按钮,接收器对应按钮IO输出打开,松开按钮输出关闭。
6.Naciśnij przycisk zatrzymania awaryjnego,接收器对应急停IO输出断开,手轮功能失效,释放急停按钮,急停IO输出闭合,手轮功能恢复。
7.一段时间不操作手轮,手轮自动进入休眠待机,降低电耗,再次使用时,可以通过按下使能按钮激活手轮。
8.长时间不使用手轮,建议将手轮轴选切到OFF档位,关闭手轮电源,延长电池使用时间。


①:ZTWGP代表外观款式
②:脉冲输出参数:
01:表示脉冲输出信号为A、B;脉冲电压5V;脉冲数量100PPR。
02:表示脉冲输出信号为A、B;脉冲电压12V;脉冲数量25PPR。
03:表示脉冲输出信号为A、B、A-、B-;脉冲电压5V;脉冲数量100PPR。
04:表示低电平NPN开路输出,脉冲输出信号为A、B;脉冲数量100PPR。
05:表示高电平PNP源极输出,脉冲输出信号为A、B;脉冲数量100PPR。
③:代表轴选开关轴数,2代表2轴。
④:代表轴选开关信号类型,A代表点对点输出信号,B代表编码输出信号。
⑤:代表倍率开关信号类型,A代表点对点输出信号,B代表编码输出信号。
⑥:代表自定义按钮数量,2代表2个自定义按钮。
⑦:代表系统手轮供电电源,05代表5V供电。
⑧:L代表左立柱(左刀架),R代表右立柱(右刀架)。

Sytuacja błędu |
Możliwa przyczyna |
Metody rozwiązywania problemów
|
转动OFF开关,
无法开机,
电源灯不亮
|
1.手轮未安装电池
或电池安装异常
2.Niewystarczająca moc baterii
3.手轮故障
|
1.检查手轮电池安装情况
2.更换电池
3.Skontaktuj się z producentem, aby wrócić do fabryki w celu uzyskania konserwacji
|
手轮开机,
操作无反应,
操作时,手轮信号
灯不亮
|
1.接收器没通电
2.接收器天线没安装
3.遥控器与机器距离过远
4.环境干扰
5.手轮操作时没有按住使能
按钮
|
1.检查接收器通电情况
2.安装接收器天线,并将天线外端安装在电柜外面固定
3.在正常距离下操作
4.①优化电柜布线,接收器天线走线尽量远离220V及以
上线路②接收器电源尽量使用独立开关电源供电,并且
电源线增加电源隔离模块和磁环,增加抗干扰能力
|
手轮开机,
低压报警灯闪烁
|
1.Niewystarczająca moc baterii
2.电池安装异常或接触不良
|
1.更换电池
2.检查电池安装情况,以及电池仓内两端金属片是否干
净无异物,对其进行清洁
|
手轮按下按钮,
或转动开关,
或摇脉冲编码器,
无反应
|
1.开关/按钮/脉冲编码器
损坏故障
2.接收器损坏故障
|
1.观察转动开关或按下按钮
或摇动脉冲编码器时,手轮的信号灯是否闪亮,不亮代
表开关或按钮或编码器故障,返厂维修;亮代表正常,检
查接收器接线是否正确
2.返厂维修
|
接收器通电后,
接收器上无灯亮
|
1.电源异常
2.电源接线错误
3.接收器故障
|
1.检查电源是否有电压,电压大小是否符合要求
2.检查电源正负极是否接反
3.返厂维修
|

1.Proszę o temperaturę pokojową i ciśnienie,Używane w suchych środowiskach,Przedłużyć żywotność usług。
2.Proszę unikać zmokania w deszczu、Używane w nienormalnych środowiskach, takich jak pęcherze,Przedłużyć żywotność usług。
3.Proszę, zachowaj w czystości koło ręczne,Przedłużyć żywotność usług。
4.Proszę unikać ściskającego、Jesień、Uderzenie itp.,Zapobiegaj precyzyjnym akcesoriom wewnątrz koła ręcznego od uszkodzeń lub błędów dokładności。
5.Nie używane przez długi czas,Proszę przechowywać koło ręczne w czystym i bezpiecznym miejscu。
6.存储和运输时应注意防潮防震。
1.请使用人员使用前详细阅读使用说明,禁止非专业人员操作。
2.电量过低时请及时更换电池,避免电量不足导致手轮无法操作而发生错误。
3.如需维修,请联系厂家,如果因为自行维修导致的损坏,厂家将不提供质保。