Elektroniczne kółko ręczne LXWGP-ETS-SIEMENS

Opis

电子手轮是用于数控机床手动引导、pozycja、Ustawianie narzędzi i inne operacje。Ten model elektronicznego kółka ręcznego to przewodowy elektroniczny napęd ręczny firmy Siemens z rzeczywistym wyświetlaczem.,Koło ręczne jest podłączone do interfejsu X130 systemu Siemens za pomocą kabla sieciowego.,Odczytaj współrzędne systemu i wyświetl je na wyświetlaczu LCD koła zamachowego poprzez komunikację protokołu S7.,Wyboru osi układu sterowania kółkiem ręcznym można dokonać poprzez komunikację.、powiększenie、Przycisk i inne sygnały。

1.采用6芯航空插头线缆连接手轮线缆长度10米
2.手轮屏幕可以显示系统工件坐标机械坐标进给速度轴选倍率等信息
3.Obsługa przycisku zatrzymania awaryjnego,Przełączanie wyjścia sygnału IO,手轮关机急停依然有效
4.支持6个自定义按钮,Przełączanie sygnału IO,可以通过IO接线或通信输出信号给系统
5.支持6或8轴控制,Przełączanie sygnału IO,可以通过IO接线或通信输出信号给系统
6.支持3或4档倍率控制,Przełączanie sygnału IO,可以通过IO接线或通信输出信号给系统
7.Obsługa enkodera impulsowego,100Impuls/obrót,可以通过AB脉冲接线输出信号给系统
8.Obsługa protokołu Siemens S7,Obsługa Siemensa 828D、840DSL、ONE i inne systemy modelowe。

手轮工作电源电压 DC24V/1A
接收器电源电压 DC24V/1A
接收器IO输出负载范围
DC24V
手轮端线缆长度
10m
接收器端线缆长度
1m
接收器端网线长度
3m
工作温度
-25<X<55
防摔高度
1m
自定义按钮数量 6
产品尺寸 233*90.7*77.4(mm)


Komentarz:
①Przycisk zatrzymania awaryjnego:
Naciśnij przycisk zatrzymania awaryjnego,Dwa zestawy wyjść IO zatrzymania awaryjnego w odbiorniku są odłączone,Wszystkie funkcje pokrętła są nieprawidłowe。
Po zwolnieniu wyłącznika awaryjnego,Wyjście IO zatrzymania awaryjnego w odbiorniku jest zamknięte,Przywrócono wszystkie funkcje pokrętła。

②Wyświetlanie ekranu:

PLC:0000代表网线没有连通PLC:1010代表网线和PLC系统连接成功

PLC:1110代表手轮写入系统数据成功PLC:0001代表连接电脑成功

③Przycisk niestandardowy:
6niestandardowe przyciski,Każdy przycisk odpowiada punktowi wyjściowemu IO na odbiorniku,也通过通信与系统连接
④Przełącznik wyboru osi:
Przełączenie przełącznika wyboru osi może spowodować przełączenie osi ruchomej sterowanej za pomocą pokrętła.。
⑤使能按钮
Naciśnij i przytrzymaj dowolny przycisk włączania po obu stronach,Jest skuteczny tylko poprzez potrząsanie enkoderem impulsowym。 Włączone zostaną 2 zestawy włączonych wyjść IO w odbiorniku,Zwolnij przycisk włączania,Włącz odłączanie wyjścia IO。
⑥倍率开关
Przełączenie przełącznika powiększenia może zmienić powiększenie kontrolowane za pomocą pokrętła.。
⑦脉冲编码器
Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania,Wstrząsnąć enkoder impulsowy,Wyślij sygnał impulsowy,Kontroluj ruch osi maszyny。
⑧手轮线缆

手轮和接收器连接的线缆航空插头用于手轮供电和通信



6.1Kroki instalacji produktu
1.将接收器通过四个角的螺丝孔将其安装在电柜里
2.Zapoznaj się ze schematem okablowania odbiornika,Sprawdź w porównaniu ze swoim sprzętem terenowym,将设备通过线缆和接收器
连接用网线把接收器和系统的X130接口连接好
3.Po naprawieniu odbiornika,将航空插头底座安装在面板的手轮开孔位置底座另一
端线排插在接收器上的手轮接口处然后将手轮端线缆航空插头插入底座拧紧
固定装置
6.2Wymiary montażowe odbiornika

6.3航空插头安装尺寸

6.4Schemat odniesienia okablowania odbiornika

1.接收器通电接收器工作指示灯闪亮用网线将接收器和电脑连接设置电脑的固定IP地址使用网络配置工具软件对手轮功能进行网络参数设置具体设置
方法参考《LXWGP-ETS有线手轮的使用说明》
2.接收器设置完成之后系统需要编程PLC程序具体请参考《LXWGP-ETS不同西门子数控系统的设置方法》以及PLC程序例程资料
3.以上设置完成之后将接收器拿到机器电柜安装好网线从电脑拔出插到系统的X130接口上接收器电源和脉冲线插好
4.机器通电接收器通电接收器工作指示灯闪亮打开手轮电源开关手轮屏幕开机屏幕显示PLC:1010,代表手轮和系统通信成功
5.选中轴选切换轴选开关选中你要操作的轴
6.选中倍率切换倍率开关选中你需要的倍率档
7.移动轴:Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania,选中轴选开关选中倍率开关然后转动脉冲编码器顺时针转动正向移动轴逆时针转动负向移动轴
8.按住任意自定义按钮接收器对应按钮IO输出打开松开按钮输出关闭
9.Naciśnij przycisk zatrzymania awaryjnego,接收器对应急停IO输出断开手轮功能失效释放急停按钮急停IO输出闭合手轮功能恢复



故障情形 可能发生原因
故障排除方法
故障排除方法
1.手轮和接收器之间的航空线缆是否正确可靠连接
2.接收器电源电压是否足够
3.手轮故障
1.检查手轮和接收器之间的航空线缆的连接情况
2.检查接收器输入电源
3.联系厂家返厂检修
手轮操作无反应
1.接收器和系统的网线是否连接
2.系统PLC程序是否写好
3.接收器配置是否设置正确
4.手轮显示屏485通信图标是否显示失败
5.操作手轮时需要按住两侧的使能按钮
6.急停按钮是否释放
1.检查接收器和系统X130网口是否用网线连接
2.检查确认系统PLC是否按照我们提供的参考资料写好
3.检查确认接收器是否参考我们的资料和提供的工具软件正确的设置了接收器的网络参数和DB地址等
4.检查手轮和接收器之间的
6芯绿色插座其中的两根通信线:485-A和485-B是否正确并牢固连接是否存在断路的情况
接收器通电后接收器上工作灯不亮
1.电源异常
2.电源接线错误
3.接收器故障
1.检查电源是否有电压
电压大小是否符合要求
2.检查电源正负极是否接反
3.返厂维修

1.Proszę utrzymywać go w normalnej temperaturze i ciśnieniu,Używać w suchym środowisku,Przedłużyć żywotność。
2.Proszę unikać narażenia na deszcz、Używaj w nietypowych środowiskach, takich jak pęcherze,Przedłużyć żywotność。
3.Proszę utrzymywać wygląd pokrętła w czystości,Przedłużyć żywotność。
4.Proszę unikać ściskania、jesień、Podbijaj i czekaj,Zapobiegaj uszkodzeniom precyzyjnych części wewnątrz pokrętła lub błędom dokładności。
5.Nie używany przez długi czas,Proszę przechowywać koło zamachowe w czystym i bezpiecznym miejscu。
6.Podczas przechowywania i transportu należy zwrócić uwagę na odporność na wilgoć i wstrząsy。

1.Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję,Obsługa przez osoby niebędące profesjonalistami jest zabroniona。
2.手轮出现任何非正常情况后请立即停止使用并且排查故障在故障排除前禁止再使用故障手轮避免因手轮未知故障而发生安全事故
3.Potrzebujesz naprawy,Prosimy o kontakt z producentem,Jeżeli uszkodzenie powstało w wyniku samodzielnej naprawy,Producent nie udziela gwarancji。

Witamy w technologii Xinshen

Technologia syntezy chipów to firma badawcza i rozwoju、Produkcja、High-Tech Enterprise integrując sprzedaż,Skoncentruj się na bezprzewodowych badaniach danych i kontroli ruchu,Poświęcone przemysłowym zdalnym sterowaniu、Bezprzewodowe elektroniczne koło ręczne、CNC pilot、Karta kontroli ruchu、Zintegrowane systemy CNC i inne pola。Dziękujemy wszystkim sektorom społeczeństwa za ich silne wsparcie i bezinteresowną opiekę nad technologią syntetyczną chipów.,Dziękujemy pracownikom za ich ciężką pracę。

Oficjalne najnowsze wiadomości na Twitterze

Interakcja informacyjna

Zarejestruj się, aby uzyskać najnowsze wiadomości i aktualizacje。Nie martw się,Nie będziemy spamować!

    Przejdź do góry