Descrizione


数控立车专用无线电子手轮是用于数控立式机床手动引导、posizione、Impostazione utensile e altre operazioni。
该产品采用无线传输技术,
省去了传统的弹簧线连接,
减少因电缆引起的设备故障,
免去电缆拖动,
粘上油污等缺点,
操作更方便。
广泛适用于数控立式车床、
单柱立式车床、
双柱立式车床等各种立式车床。
并且可以适配市面上多种数控系统,
比如西门子、
三菱、
发那科、
新代等数控系统品牌。
1.采用433MHZ无线通讯技术,无线操作距离40米。
2.Adotta la funzione di salto di frequenza automatico,Utilizza 32 set di telecomandi wireless contemporaneamente,Non influenzarsi a vicenda。
3.Supporta il pulsante di arresto di emergenza,Commutazione dell'uscita del segnale IO。
4.Supporta 2 pulsanti personalizzati,Commutazione dell'uscita del segnale IO。
5.支持2轴控制。
6.支持3档倍率控制。
7.支持使能按钮功能,可以输出开关量IO信号,也可以控制轴选、倍率和编码器。
8.支持轴选和倍率通过软件进行修改编码类型。
9.Supporta codificatore di impulsi,规格100脉冲/圈。

| 手持端工作电压电流 |
3 V/14 mA |
| 电池规格 |
2节5号AA碱性电池 |
| 手持端低电压报警范围 |
<2.3V
|
| Tensione di alimentazione del ricevitore |
DC5V-24V/1A |
| 接收器急停输出负载范围 |
AC125V-1A/DC30V-2A |
| 接收器使能输出负载范围 |
AC125V-1A/DC30V-2A |
| 接收器自定义按钮输出负载范围 |
DC24V/50mA |
| 接收器轴选输出负载范围 |
DC24V/50mA |
| 接收器倍率输出负载范围 |
DC24V/50mA |
| 手持端发射功率 |
15dBm
|
| 接收器接收灵敏度 |
-100dBm |
| 无线通讯频率 |
433MHz频段
|
| 无线通讯距离 |
无障碍距离40米
|
| temperatura di lavoro |
-25℃<X<55℃ |
| Altezza anticaduta |
符合国家测试标准 |
| Numero di pulsanti personalizzati |
(2 个) |

右立柱手轮(右刀架手轮)
modello:ZTWGP03-2AA-2-05-R

左立柱手轮(左刀架手轮)
modello:
ZTWGP03-2AA-2-05-L

右立柱手轮(右刀架手轮)
modello:STWGP03-2AA-2-05-R

左立柱手轮(左刀架手轮)
modello:
STWGP03-2AA-2-05-L
Commento:
①脉冲编码器:
Tieni premuto il pulsante di attivazione,Agitare il codificatore a impulsi,Invia un segnale di impulso,Controllare il movimento degli assi della macchina。
②使能按钮:
按下两侧任意一个使能按钮,接收器上2组使能IO输出导通,Rilascia il pulsante di abilitazione,Abilita la disconnessione dell'uscita IO;并且在切换轴选倍率,以及摇动手轮之前,需要按住使能按钮才有效;此功能可以通过配置软件取消。
③指示灯:
左侧灯:开机灯,手轮使用轴选OFF开机,开机后此灯常亮;
中间灯:信号灯,操作手轮任意功能时,此灯亮,无操作时不亮;
右侧灯:低压报警灯,电池电量过低,此灯闪烁或常亮,需要更换电池。
④急停按钮:
Premere il pulsante di arresto di emergenza,Due serie di uscite IO di arresto di emergenza sul ricevitore sono disconnesse,E tutte le funzioni del volantino non sono valide。
释放急停,L'uscita IO dell'arresto di emergenza sul ricevitore è chiusa,Tutte le funzioni del volantino ripristinate。
⑤倍率开关:
Tieni premuto il pulsante di attivazione,Cambia l'interruttore di ingrandimento,可以切换手轮控制的倍率。
⑥轴选开关(电源开关):
Tieni premuto il pulsante di attivazione,La commutazione dell'interruttore di selezione dell'asse può cambiare l'asse in movimento controllato dal volantino.。将此开关从OFF档切换到任意轴,手轮电源开机。
⑦自定义按钮:
2pulsanti personalizzati,Ciascun pulsante corrisponde a un punto di uscita IO sul ricevitore。
Passaggi di installazione del prodotto
1.将接收器通过背面的卡扣安装在电柜里,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Fare riferimento al nostro schema elettrico del ricevitore,Confrontalo con la tua attrezzatura da campo,将设备通过线缆和接收器连接。
3.Dopo che il ricevitore è stato riparato,必须将接收器配备的天线接好,并且将天线外端安装或者放置在电柜外部,建议放在电柜顶部信号效果最好,禁止将天线不接,或者将天线放在电柜内部,可能会导致信号无法使用。
4.最后打开手轮电源开关,就可以进行手轮遥控机器操作了。
Dimensioni di installazione del ricevitore
Schema di riferimento del cablaggio del ricevitore

1.Macchina accesa,Ricevitore acceso,La spia di funzionamento del ricevitore lampeggia,无线电子手轮安装好电池,紧固好电池盖,打开无线电子手轮电源开关,手轮电量灯亮。
2.选中坐标轴:Tieni premuto il pulsante di attivazione,Attiva/disattiva l'interruttore di selezione dell'asse,Selezionare l'asse che si desidera azionare。
3.Seleziona l'ingrandimento:Tieni premuto il pulsante di attivazione,Cambia l'interruttore di ingrandimento,Seleziona il file di ingrandimento di cui hai bisogno。
4.asse mobile:Tieni premuto il pulsante di attivazione,Selezionare il selettore dell'asse,Selezionare l'interruttore di ingrandimento,Quindi ruotare il codificatore di impulsi,Ruotare in senso orario per spostare l'asse in avanti,Rotazione in senso antiorario dell'asse mobile negativo。
5.Tieni premuto qualsiasi pulsante personalizzato,L'uscita IO del pulsante corrispondente del ricevitore è accesa,L'uscita del pulsante di rilascio si spegne。
6.Premere il pulsante di arresto di emergenza,Il ricevitore disconnette l'uscita IO dell'arresto di emergenza,Guasto alla funzione del volantino,Rilasciare il pulsante di arresto di emergenza,L'uscita IO dell'arresto di emergenza è chiusa,Funzione volantino ripristinata。
7.一段时间不操作手轮,手轮自动进入休眠待机,降低电耗,再次使用时,可以通过按下使能按钮激活手轮。
8.长时间不使用手轮,建议将手轮轴选切到OFF档位,关闭手轮电源,延长电池使用时间。


①:ZTWGP代表外观款式
②:脉冲输出参数:
01:表示脉冲输出信号为A、B;脉冲电压5V;脉冲数量100PPR。
02:表示脉冲输出信号为A、B;脉冲电压12V;脉冲数量25PPR。
03:表示脉冲输出信号为A、B、A-、B-;脉冲电压5V;脉冲数量100PPR。
04:表示低电平NPN开路输出,脉冲输出信号为A、B;脉冲数量100PPR。
05:表示高电平PNP源极输出,脉冲输出信号为A、B;脉冲数量100PPR。
③:代表轴选开关轴数,2代表2轴。
④:代表轴选开关信号类型,A代表点对点输出信号,B代表编码输出信号。
⑤:代表倍率开关信号类型,A代表点对点输出信号,B代表编码输出信号。
⑥:代表自定义按钮数量,2代表2个自定义按钮。
⑦:代表系统手轮供电电源,05代表5V供电。
⑧:L代表左立柱(左刀架),R代表右立柱(右刀架)。

| Situazione di fallimento |
Possibili ragioni |
Risoluzione dei problemi
|
|
转动OFF开关,
无法开机,
电源灯不亮
|
1.手轮未安装电池
或电池安装异常
2.电池电量不足
3.Guasto al volantino
|
1.检查手轮电池安装情况
2.更换电池
3.Contattare il produttore e ritornare in fabbrica per la manutenzione
|
|
手轮开机,
操作无反应,
操作时,手轮信号
灯不亮
|
1.接收器没通电
2.接收器天线没安装
3.遥控器与机器距离过远
4.环境干扰
5.手轮操作时没有按住使能
按钮
|
1.检查接收器通电情况
2.安装接收器天线,并将天线外端安装在电柜外面固定
3.在正常距离下操作
4.①优化电柜布线,接收器天线走线尽量远离220V及以
上线路②接收器电源尽量使用独立开关电源供电,并且
电源线增加电源隔离模块和磁环,增加抗干扰能力
|
|
手轮开机,
低压报警灯闪烁
|
1.电池电量不足
2.电池安装异常或接触不良
|
1.更换电池
2.检查电池安装情况,以及电池仓内两端金属片是否干
净无异物,对其进行清洁
|
|
手轮按下按钮,
或转动开关,
或摇脉冲编码器,
无反应
|
1.开关/按钮/脉冲编码器
损坏故障
2.接收器损坏故障
|
1.观察转动开关或按下按钮
或摇动脉冲编码器时,手轮的信号灯是否闪亮,不亮代
表开关或按钮或编码器故障,Ritornare in fabbrica per la riparazione;亮代表正常,检
查接收器接线是否正确
2.Ritornare in fabbrica per la riparazione
|
|
Dopo che il ricevitore è acceso,
接收器上无灯亮
|
1.Anomalia dell'alimentazione
2.Errore nel cablaggio di alimentazione
3.Guasto del ricevitore
|
1.Controllare se l'alimentatore ha tensione,La tensione soddisfa i requisiti?
2.Controllare se i poli positivo e negativo dell'alimentatore sono collegati in modo inverso
3.Ritornare in fabbrica per la riparazione
|

1.Si prega di mantenerlo a temperatura e pressione normali,Utilizzare in ambiente asciutto,Prolungare la durata。
2.Si prega di evitare di esporsi alla pioggia、Utilizzare in ambienti anomali come vesciche,Prolungare la durata。
3.Si prega di mantenere pulito l'aspetto del volantino,Prolungare la durata。
4.Si prega di evitare di schiacciare、autunno、Sbatti e aspetta,Prevenire danni alle parti di precisione all'interno del volantino o errori di precisione。
5.Non utilizzato per molto tempo,Conservare il volantino in un luogo pulito e sicuro。
6.Prestare attenzione alla resistenza all'umidità e agli urti durante lo stoccaggio e il trasporto。
1.Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso,È vietata l'operazione da parte di non professionisti。
2.电量过低时请及时更换电池,避免电量不足导致手轮无法操作而发生错误。
3.Hai bisogno di riparazioni,Si prega di contattare il produttore,Se il danno è causato dall'autoriparazione,Il produttore non fornirà garanzia。