Кабат тегирмегинин зымсыз өнөр жай алыстан башкаруу
Трек автоунаа жиптен алыскы башкаруу DH22S-LD-485
Сүрөттөө

1.产品简介
Crawler зым араа автоматтык кесүү алыстан башкаруу жөрмөлөгүч зым араа кесүүчү машиналар үчүн ылайыктуу болуп саналат,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器调速启动和前后左右方向控制,以及大电机变频器调速启动。Ал эми чоң мотор инверторунун жумушчу агымын 485-Modbus RTU протоколу аркылуу окууга болот,通过大电机电流的分析对比,Реалдуу убакытта сол жана оң трек ылдамдыгын автоматтык түрдө тууралаңыз,Автоматтык кесүү функциясын ишке ашыруу。
2.产品功能特点
1.433MHZ зымсыз байланыш технологиясын колдонуу,Зымсыз иштөө аралык 100 метр。
2.Автоматтык жыштыкты жабуу функциясын кабыл алыңыз,Бир эле учурда зымсыз алыскы башкаруу элементтерин колдонуңуз,Бири-бирине таасир этпеңиз。
3.支持所有带485 modbus RTU协议的变频器,Учурда ылайыкташтырылган инвертор бренддери кирет:Шанхай Xielin、Фудзи、Хуйчуань、Zhongchen、INVT、Ясукава Тацу。Эгерде бренд ылайыкташтырылган эмес болсо, ыңгайлаштыруу үчүн биз менен байланышыңыз.。
4.支持大电机变频器调速、баштоо、Учурдагы окуу。
5.Сол жана оң жөрмөлөгүч инвертордун ылдамдыгын тууралоону колдоо、баштоо、Алдыңкы жана арткы сол жана оң башкаруу。
6.Сол жана оң жөрмөлөгүч инвертер сызыктуу оңдоону колдоо,Машинаны түз сызыкта кыймылдата бериңиз。
7.Колдоо зымы автоматтык кесүү функциясын араа,ири мотор учурдагы маалымат боюнча,Реалдуу убакытта сол жана оң трек ылдамдыгын автоматтык түрдө тууралаңыз。
8.Ал ошондой эле кыймылдаткычты баштоону жана токтотууну башкаруу үчүн түз IO чыгаруу менен шайкеш келет.,Аналогдук чыңалуу чыгаруу мотор ылдамдыгын көзөмөлдөйт。
3.产品规格
| 手持端工作电压电流 | 2节AA电池-3V/10mA |
| 接收器工作电压电流 | 24V/1A |
| 手持端发射功率 | 15dBm |
| 接收器接收灵敏度 | -100dBm |
| 无线通讯频率 | 433Mhz频段 |
| иштөө температурасы | -25℃<X<55℃ |
| Жыгууга каршы бийиктик | 符合国家测试标准 |
| 防水等级 | IP67 |
| Продукт өлчөмү | 225*84*58(мм) |
4.产品功能介绍

Комментарий:
①Экрандык дисплей:

②Режим которуу:
2-тез которгучту кабыл алуу,Автоматтык жана кол режимдери ортосунда которула алат,显示屏上会有对应模式显示切换。
③使能:
айкалыштыруу баскычы,Кээ бир операциялар иштетүү үчүн иштетүү баскычын басып, кармап турууну талап кылат,Чоо-жайын билүү үчүн ар бир которуштуруунун сүрөттөмөсүн караңыз.。
④Чоң мотор өчүргүч:
3-тез баштапкы абалга которгучту кабыл алыңыз,бул которгучту которуңуз,Чоң моторлордун алдыга жана артка айлануусун башкара алат,松手后状态会保持,Дисплейде тиешелүү дисплей пайда болот,S1↑箭头表示正转,S1↓箭头表示反转。
⑤ Чакан мотор алдыга/артка которуу:
3-тездик өзүн-өзү кулпулоо которгучту кабыл алуу,按下使能按钮+扳动此开关,Чакан моторду алдыга жана артка жылдыруу үчүн башкара алат,Дисплейде тиешелүү дисплей пайда болот,↑↑箭头表示前进,↓↓箭头表示后退。
⑥直线纠偏:
Көп айлануучу коддогуч баскычты колдонуу,Иштетүү баскычын басыңыз,Баскычты оңго буруңуз,Түз сызыкты оңдоо дисплей:Df:сол,Баскычтын ар бир айлануусу 1 бирдикке көбөйөт.,左电机速度增加0.1个单位;Баскычты солго буруңуз,Түз сызыкты оңдоо дисплей:Df:туура,Баскычтын ар бир айлануусу 1 бирдикке көбөйөт.,右电机速度增加0.1个单位。
⑦Кичинекей мотор бургуч:
3-тез баштапкы абалга которгучту кабыл алыңыз,Бул которгучту кол режиминде буруңуз,Солго жана оңго буруш үчүн кичинекей моторду башкара алат,松手后遥控器会自动停止此动作。Алга абалында,бул которгучту которуңуз,Дисплейде тиешелүү дисплей пайда болот,←↑箭头表示左转,↑→箭头表示右转。Артык абалда,бул которгучту которуңуз,Дисплейде тиешелүү дисплей пайда болот,←↓箭头表示左转,↓→箭头表示右转。
⑧ Чоң мотордун ылдамдыгын жөнгө салуу:
Көп айлануучу коддогуч баскычты колдонуу,每次转动1格,Мотордун чоң ылдамдыгы болжол менен 0,2 бирдикке өзгөрөт,Тез айлануу чоң мотор ылдамдыгын тез өзгөртө алат。
⑨Чакан мотор ылдамдыгын жөнгө салуу:
Көп айлануучу коддогуч баскычты колдонуу,Кол режиминде,Иштетүү баскычын басыңыз,Андан кийин ар бир жолу 1 кадрды айлантыңыз,左右小电机速度值变化大约0.1个单位,Ыкчам айлануу кичинекей мотордун ылдамдыгын тез өзгөртө алат。Автоматтык режимде,Иштетүү баскычын басыңыз,Андан кийин ар бир жолу 1 кадрды айлантыңыз,Чакан мотор ылдамдыгын чектөө мааниси F болжол менен 0,1 бирдикке өзгөрөт,Ыкчам айлануу кичинекей моторлордун ылдамдыгын чектөө маанисин тез өзгөртө алат。
⑩遥控器电源开关:
遥控器显示屏开机。
5.产品配件图

6.1Продукт орнотуу кадамдары
1.Ресиверди арткы капка аркылуу электр шкафына орнотуңуз,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Биздин ресиверди кошуу схемасын караңыз,Талаа жабдыктарыңызды текшериңиз,将设备通过导线和接收器连接。
3.Кабыл алуучу орнотулгандан кийин,Ресивер менен жабдылган антенна туташтырылышы керек,并且将天线外端安装或者放置在电柜外部,Сигналдын эң жакшы таасири үчүн аны электрдик шкафтын үстүнө коюу сунушталат.,Антеннаны туташтырбай калтырууга тыюу салынат,或者将
天线放在电柜内部,可能会导致信号无法使用。
4.Акырында, алыстан башкаруу пультуна батареяларды орнотуңуз,Батареянын капкагын бекемдеңиз,Андан кийин алыстан башкаруунун кубат которгучун күйгүзүңүз,遥控器显示屏会显示正常工作界面后,Сиз алыстан башкаруу операциясын аткара аласыз。
6.2Кабылдагычты орнотуу өлчөмдөрү

6.3Кабылдагычтын зымдарынын маалымдама диаграммасы

7.产品操作说明
减速度a2:Мотор ылдамдыгы канчалык чоң болсо, ал ошончолук тез төмөндөйт.,Диапазон 00-06,Демейки 02;
7.2Жыштык конвертер параметрин орнотуу
1.Буйрук булагын тандоо:Байланыш командалык канал
2.Негизги жыштык булагын тандоо:байланыш берилген
3.берүү ылдамдыгы:19200
4.Маалымат форматы:Чектөө суммасы жок,Маалымат форматы<8-N-1>
5.Жергиликтүү дарек:Сол жыштык өзгөрткүч 1ге коюлган,Туура жыштык өзгөрткүч 2ге коюлган,Чоң мотор инвертору 3кө коюлган
7.3Алыстан башкаруунун иштөө нускамалары
1.Машина күйгүзүлдү,Алыстан башкаруу кубаты күйүк,Алыстан башкаруунун фонун киргизиңиз,Пульттун фон параметрлерин орнотуңуз,主要
是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步);
2.Инвертордун параметрлерин коюңуз (эгерде машинанын өндүрүүчүсү аларды койгон болсо, бул кадамды өткөрүп жибериңиз);
3.Пультту кол режимине которуу,Андан кийин машинаны жумушчу абалына жылдыруу үчүн пультту колдонуңуз;
4.Кол режиминде,чоң мотор кесүү учурдагы жөндөө мааниси IC коюу,Мотордун максималдуу ылдамдыгын орнотуңуз;
5.Автоматтык режимге өтүү,Чакан мотор кесүү ылдамдыгын чектөө F маанисин коюу;
6.Автоматтык режимде,Чоң моторду иштетүү үчүн чоң мотор которгучун алдыга буруңуз,然后将小电机开关扳到
前进或后退档,Пульт автоматтык кесүү режимине кирет,Кесүүнү баштаңыз。
8.产品故障排除
| Ийгиликсиз абал | Мүмкүн болгон себептер |
Проблемаларды чечүү
|
|
按电源开关,
无法开关机,
显示屏不亮
|
1.遥控器未安装电池
或电池方向安装错误
2.电池电量不足
3.遥控器故障
|
1.检查遥控器电池安装情况
2.更换电池
3.Өндүрүүчү менен байланышыңыз жана техникалык тейлөө үчүн фабрикага кайтып барыңыз
|
|
Алыстан башкаруу кубаты күйүк,
显示掉网急停!
请重新操作!
|
1.接收器没通电
2.接收器天线没安装
3.遥控器与机器距离过远
4.环境干扰
5.遥控器开机前,必须接收器先通电,遥控器再开机
|
1.检查接收器通电情况
2.安装接收器天线,并将天线外端安装在电柜外面固定
3.在正常距离下操作
4.①优化电柜布线,接收器天线走线尽量远离220V及以上线路②接收器电源尽量使用独立开关电源供电,并且电源线增加电源隔离模块和磁环,增加抗干扰能力
|
|
Алыстан башкаруу кубаты күйүк,显示chage battery
|
1.电池电量不足
2.电池安装异常或接触不良
|
1.更换电池
2.检查电池安装情况,以及电池仓内两端金属片是否干净无异物,对其进行清洁
|
|
遥控器某些按钮
或开关无反应
|
1.开关损坏故障
2.接收器损坏故障
|
1.观察扳动开关时,显示屏是否有对应箭头显示;有箭头显示,代表开关正常;无箭头显示代表开关已坏,Ремонт үчүн заводго кайтыңыз
2.Ремонт үчүн заводго кайтыңыз
|
|
Ресивер күйгүзүлгөндөн кийин,接收器上无灯亮
|
1.Электр энергиясы менен камсыздоонун аномалиясы
2.Электр зымдарынын катасы
3.Кабылдагычтын катасы
|
1.Электр булагында чыңалуу бар же жок экенин текшериңиз,Чыңалуу талаптарга жооп береби?
2.Электр менен камсыздоонун оң жана терс уюлдары тескери туташкандыгын текшериңиз
3.Ремонт үчүн заводго кайтыңыз
|
9.维护与保养
1.Сураныч, аны нормалдуу температурада жана басымда кармаңыз,кургак чөйрөдө колдонуу,Кызмат мөөнөтүн узартуу。
2.Сураныч, жамгырга кабылуудан сактаныңыз、ыйлаакчалар сыяктуу анормалдуу чөйрөдө колдонуңуз,Кызмат мөөнөтүн узартуу。
3.Сураныч, батарейка отсеги менен металл сыныктарынын аймагын таза кармаңыз。
4.Пультту кысып, түшүрүп албаңыз, бул зыян келтириши мүмкүн.。
5.Көптөн бери колдонулбайт,Сураныч, батареяны алып салыңыз,Ал эми пультту жана батарейканы таза жана коопсуз жерде сактаңыз。
6.Сактоодо жана ташууда нымга жана соккуга туруштук берүүгө көңүл буруңуз。
10.安全信息
1.Сураныч, колдонуудан мурун көрсөтмөлөрдү кунт коюп окуп чыгыңыз,Кесипкөй эмес адамдар тарабынан иштөөгө тыюу салынат。
2.Сураныч, батареянын кубаты өтө аз болгондо, батареяны убагында алмаштырыңыз,Батареянын кубаттуулугунун жетишсиздигинен келип чыккан каталардан алыс болуңуз, бул алыстан башкаруунун иштебей калышына алып келет.。
4.Ремонт керек,Өндүрүүчүгө кайрылыңыз,Эгерде зыян езун-езу оцдоодон келип чыкса,Өндүрүүчү кепилдик бербейт。

