Track Araba ipi kesme uzaktan kumandası DH22S-LD-485

Track Araba ipi kesme uzaktan kumandası DH22S-LD-485

地坪研磨机无线工业遥控器


  • Ürün performansı istikrarlı
  • İletim mesafesi 200 metre
  • Kullanımı kolay

Tanım

1.产品简介

Paletli tel testere otomatik kesme uzaktan kumandası paletli tel testere kesme makineleri için uygundur,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器调速启动和前后左右方向控制以及大电机变频器调速启动。Ve büyük motor invertörünün çalışma akımı 485-Modbus RTU protokolü üzerinden okunabilir,通过大电机电流的分析对比,Sol ve sağ palet hızlarını gerçek zamanlı olarak otomatik olarak ayarlayın,Otomatik kesme işlevini gerçekleştirin。

 

2.产品功能特点

1.433MHZ kablosuz iletişim teknolojisini kullanma,Kablosuz çalışma mesafesi 100 metre。

2.Otomatik frekans atlamalı işlevini benimseyin,Aynı anda 32 set kablosuz uzaktan kumanda kullanın,Birbirinizi etkilemeyin。

3.支持所有带485 modbus RTU协议的变频器,Şu anda uyarlanmış invertör markaları şunları içerir::Şanghay Xielin、Fuji、Huiçuan、Zhongchen、INVT、Yasukawa Tatsu。Marka uyarlanmamışsa, özelleştirme için lütfen bizimle iletişime geçin.。

4.支持大电机变频器调速、başlatmak、Mevcut okuma。

5.Sol ve sağ paletli invertör hız ayarını destekleyin、başlatmak、Ön ve arka sol ve sağ kontroller。

6.Sol ve sağ paletli invertör doğrusal düzeltmeyi destekler,Makinenin düz bir çizgide hareket etmesini sağlayın。

7.Destek tel testeresi otomatik kesme fonksiyonu,Büyük motor akımı bilgisine göre,Sol ve sağ palet hızlarını gerçek zamanlı olarak otomatik olarak ayarlayın。

8.Ayrıca motorun başlatılmasını ve durdurulmasını kontrol etmek için doğrudan IO çıkışıyla da uyumludur.,Analog voltaj çıkışı motor hızını kontrol eder。

3.产品规格

El terminali çalışma voltajı ve akımı 2节AA电池-3V/10mA
接收器工作电压电流 24V/1A
El terminali iletim gücü 15dBm
Alıcı alma hassasiyeti -100dBm
Kablosuz iletişim frekansı 433MHz bandı
çalışma sıcaklığı -25°C<X<55°C
Düşmeyi önleyici yükseklik Ulusal test standartlarına uyun
防水等级 IP67
Ürün boyutu 225*84*58(mm)

 

4.产品功能介绍

Yorum:

①Ekran görüntüsü:

②Mod anahtarı:

2 vitesli anahtarı benimseyin,Otomatik ve manuel modlar arasında geçiş yapabilir,显示屏上会有对应模式显示切换

③使能

Kombinasyon düğmesi,Bazı işlemler, çalıştırmak için etkinleştirme düğmesinin basılı tutulmasını gerektirir,Ayrıntılar için her anahtarın açıklamasına bakın.。

④Büyük motor anahtarı:

3 hızlı sıfırlama anahtarını benimseyin,bu anahtarı çevir,Büyük motorların ileri ve geri dönüşünü kontrol edebilir,松手后状态会保持,Ekranda karşılık gelen bir ekran olacak,S1↑箭头表示正转S1↓箭头表示反转

⑤Küçük motor ileri/geri anahtarı:

3 vitesli kendinden kilitlemeli anahtarı benimseyin,按下使能按钮+扳动此开关,İleri ve geri hareket etmek için küçük motoru kontrol edebilir,Ekranda karşılık gelen bir ekran olacak,↑↑箭头表示前进↓↓箭头表示后退

⑥直线纠偏

Çok turlu kodlayıcı düğmesini kullanma,Etkinleştirme düğmesine basın,Düğmeyi sağa çevirin,Düz çizgi düzeltme ekranı:DF:sol,Düğmenin her dönüşü 1 birim artar.,左电机速度增加0.1个单位;Düğmeyi sola çevir,Düz çizgi düzeltme ekranı:DF:Sağ,Düğmenin her dönüşü 1 birim artar.,右电机速度增加0.1个单位

⑦Küçük motor çevirme anahtarı:

3 hızlı sıfırlama anahtarını benimseyin,Bu anahtarı manuel moda çevirin,Sola ve sağa dönmek için küçük motoru kontrol edebilir,松手后遥控器会自动停止此动作。İleri durumda,bu anahtarı çevir,Ekranda karşılık gelen bir ekran olacak,←↑箭头表示左转↑→箭头表示右转。Geri çekilme durumunda,bu anahtarı çevir,Ekranda karşılık gelen bir ekran olacak,←↓箭头表示左转↓→箭头表示右转

⑧Büyük motorun hız ayarı:

Çok turlu kodlayıcı düğmesini kullanma,每次转动1格,Büyük motor hızı değeri yaklaşık 0,2 birim değişir,Hızlı dönüş, büyük motor hızı değerini hızlı bir şekilde değiştirebilir。

⑨Küçük motor hız ayarı:

Çok turlu kodlayıcı düğmesini kullanma,Manuel modda,Etkinleştirme düğmesine basın,Daha sonra her seferinde 1 kare döndürün,左右小电机速度值变化大约0.1个单位,Hızlı dönüş, küçük motorun hız değerini hızlı bir şekilde değiştirebilir。Otomatik modda,Etkinleştirme düğmesine basın,Daha sonra her seferinde 1 kare döndürün,Küçük motor hızı sınır değeri F yaklaşık 0,1 birim değişir,Hızlı dönüş, küçük motorların hız limit değerini hızlı bir şekilde değiştirebilir。

⑩遥控器电源开关

遥控器显示屏开机

 

5.产品配件图

 

6.产品安装指南
6.1Ürün kurulum adımları

1.Alıcıyı arkadaki tokayı kullanarak elektrik panosuna takın,Veya alıcının dört köşesinde bulunan vida deliklerinden elektrik kabinine monte edebilirsiniz.。

2.Alıcı bağlantı şemamıza bakın,Saha ekipmanınızı kontrol edin,将设备通过导线和接收器连接

3.Alıcı sabitlendikten sonra,Alıcıyla donatılmış anten bağlanmalıdır,Antenin dış ucunu elektrik kabininin dışına takın veya yerleştirin,En iyi sinyal efekti için elektrik kabininin üstüne yerleştirilmesi tavsiye edilir.,Anteni bağlantısız bırakmak yasaktır,或者将

天线放在电柜内部,Sinyalin kullanılamaz hale gelmesine neden olabilir。

4.Son olarak pilleri uzaktan kumandaya takın,Pil kapağını sıkın,Daha sonra uzaktan kumandanın güç anahtarını açın,遥控器显示屏会显示正常工作界面后,Uzaktan kumanda işlemini gerçekleştirebilirsiniz。

6.2Alıcı kurulum boyutları

6.3Alıcı kablolama referans şeması

7.产品操作说明

7.1Uzaktan kumanda parametre ayarları
Uzaktan kumanda arka plan parametre yöntemini girin:Mod anahtarını manuel moda getirin,小电机速度调到左右都是25或者都是0、10、20、40、50,Büyük motorun ileri dönüş anahtarını arka arkaya 3 kez yukarıya doğru çekin,Art arda 3 kez aşağı çekin;
使用“小电机调速”旋钮翻页,Etkinleştir tuşuna bastıktan sonra parametreleri değiştirmek için küçük motor hızı kontrol düğmesini çevirin.;
修改完之后,Sayfayı sonuna kadar çevirin,Kaydet ve Çık'ı seçin,Menüden çıkmak için etkinleştirme düğmesine basın;
Parametreler aşağıdaki gibidir:
最大电流:Geniş motor akımı geri besleme değeri aralığı,Ayar aralığı 15-200A,默认100
调速参数:Otomatik mod küçük motor otomatik olarak hızı artırır,Ne kadar küçükse o kadar hızlı,Ayar aralığı 200-1500,默认800
减速参数:İzin verilen motor hızı değişiklikleri için üst sınırı ayarlayın,Akım değişikliği bu değeri aştığında,yavaşlayacak。
Daha küçük,Sol ve sağ motorlar daha hızlı yavaşlar,Aralık 05-12,Varsayılan 06;
加速度a1:Motor ne kadar büyük olursa hız da o kadar hızlı artar.,Aralık 00-06,Varsayılan 01;

减速度a2:Motor hızı ne kadar büyük olursa, o kadar hızlı azalır.,Aralık 00-06,Varsayılan 02;

Hız ayarını etkinleştir:Küçük motorların hızını ayarlamak için Etkinleştir tuşuna basmak gerekir mi?,00Devre dışı bırakmak,01olanak vermek,Varsayılan 01;
Kendiliğinden kilitlemeyi başlat:Büyük motor, ileri ve geri düğmesi serbest bırakıldıktan sonra otomatik olarak kendi kendini kilitlemeyi sürdürecek mi?,00sürdürme,01保持,Varsayılan 01;
最大行走:Sol ve sağ motorların maksimum hızı,Aralık 10-100,Varsayılan 50;
Kesme akımı:Maksimum kesme akımı,Ekranda IC değeri görüntülenir,Aralık 15-160,Varsayılan 30,屏幕对应显示IC:30。Bu parametrenin üst sınırı = maksimum akım x80%;
默认限速:Başlangıçta varsayılan küçük motor otomatik kesme hızı,Aralık 00-100,Varsayılan 10,屏幕对应显示F1.0,Bu parametre yalnızca maksimum yürüyüş 50'ye ayarlandığında doğrudur.。
自动模式设为00自动/手动开关是模式切换设为01自动/手动开关打到自动档位显示屏显示照明接收器上自动端子输出闭合打到手动自动输出端子断开
hız sınırı farkı:Küçük motorlu otomatik kesme hızı üst sınırı,Aralık 00-200,Varsayılan 60,屏幕对应显示6.0;Ekran değeri üst sınırı = hız sınırı sapması × 0,1;
最大主机:Büyük motorun maksimum hızı,Aralık 10-100,Varsayılan 50;
mbus cihazı (gerekli):Büyük motor invertör model seçimi,Aralık 00-03,Varsayılan 03;
00-Şangay Xielin 01-Fuji
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robin Kang)
sbus cihazı (gerekli):Küçük motor invertör model seçimi,Aralık 00-05,Varsayılan 03;
00-Şangay Xielin 01-Fuji
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robin Kang)
04-安川 达 05-暂无

7.2Frekans dönüştürücü parametre ayarı

1.Komut kaynağı seçimi:İletişim komut kanalı

2.Ana frekans kaynağı seçimi:verilen iletişim

3.baud hızı:19200

4.Veri formatı:Sağlama toplamı yok,Veri formatı<8-N-1>

5.Yerel adres:Sol frekans dönüştürücü 1'e ayarlandı,Sağ frekans dönüştürücü 2'ye ayarlı,Büyük motor invertörü 3'e ayarlandı

 

7.3Uzaktan kumanda çalıştırma talimatları

1.Makine açık,Uzaktan kumanda gücü açık,Uzaktan kumanda arka planına girin,Uzaktan kumandanın arka plan parametrelerini ayarlayın,主要

是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步)

2.İnvertör parametrelerini ayarlayın (makine üreticisi ayarlamışsa bu adımı atlayın);

3.Uzaktan kumandayı manuel moda geçirin,Daha sonra makineyi çalışma konumuna getirmek için uzaktan kumandayı kullanın;

4.Manuel modda,Büyük motor kesme akımı ayar değeri IC'yi ayarlayın,Maksimum motor hızını ayarlayın;

5.Otomatik moda geç,Küçük motor kesme hızı limiti F değerini ayarlayın;

6.Otomatik modda,Büyük motoru çalıştırmak için büyük motor anahtarını ileri konuma çevirin,然后将小电机开关扳到

前进或后退档,Uzaktan kumanda otomatik kesme moduna girer,Kesmeye başla。

 

8.产品故障排除

Arıza durumu Olası nedenler
Sorun giderme
按电源开关
Açılıp kapatılamıyor,
Ekran yanmıyor
1.Uzaktan kumandaya pil takılı değil
Veya pil yanlış yönde takılmış
2.Pil zayıf
3.Uzaktan kumanda arızası
1.Uzaktan kumandanın pil kurulum durumunu kontrol edin
2.Yedek pil
3.Üreticiyle iletişime geçin ve bakım için fabrikaya geri dönün
Uzaktan kumanda gücü açık,
显示掉网急停!
请重新操作!
1.Alıcı açık değil
2.Alıcı anteni takılı değil
3.Uzaktan kumanda ile makine arasındaki mesafe çok uzak
4.çevresel müdahale
5.遥控器开机前必须接收器先通电遥控器再开机
1.Alıcının açık olup olmadığını kontrol edin
2.Alıcı antenini takın,Antenin dış ucunu elektrik panosunun dışına takıp sabitleyin
3.Normal mesafede çalışın
4.①Elektrik kabini kablolamasını optimize edin,接收器天线走线尽量远离220V及以上线路②接收器电源尽量使用独立开关电源供电并且电源线增加电源隔离模块和磁环,Parazit önleme yeteneğini artırın
Uzaktan kumanda gücü açık,显示chage battery
1.Pil zayıf
2.Anormal pil kurulumu veya zayıf temas
1.Yedek pil
2.Pil kurulumunu kontrol edin,以及电池仓内两端金属片是否干净无异物,temizle onu
遥控器某些按钮
或开关无反应
1.开关损坏故障
2.Alıcı hasarı arızası
1.观察扳动开关时显示屏是否有对应箭头显示有箭头显示代表开关正常无箭头显示代表开关已坏,Onarım için fabrikaya geri dönün
2.Onarım için fabrikaya geri dönün
Alıcı açıldıktan sonra,Alıcıda ışık yok
1.Güç kaynağı anormalliği
2.Güç kablolama hatası
3.Alıcı hatası
1.Güç kaynağında voltaj olup olmadığını kontrol edin,Voltaj gereksinimleri karşılıyor mu?
2.Güç kaynağının pozitif ve negatif kutuplarının ters bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin
3.Onarım için fabrikaya geri dönün

 

9.维护与保养

1.Lütfen normal sıcaklık ve basınçta tutun,Kuru ortamda kullanın,Hizmet ömrünü uzatın。

2.Lütfen yağmura maruz kalmaktan kaçının、Kabarcıklar gibi anormal ortamlarda kullanım,Hizmet ömrünü uzatın。

3.Lütfen pil bölmesini ve metal şarapnel alanını temiz tutun。

4.Lütfen uzaktan kumandayı sıkıştırıp düşürmekten kaçının; aksi halde hasara neden olabilir.。

5.Uzun süre kullanılmadı,Lütfen pili çıkarın,Uzaktan kumandayı ve pilleri temiz ve güvenli bir yerde saklayın.。

6.Saklarken ve taşırken neme ve darbeye dayanıklı olmasına dikkat edin。

10.安全信息

1.Lütfen kullanmadan önce talimatları dikkatlice okuyunuz,Profesyonel olmayan kişiler tarafından çalıştırılması yasaktır。

2.Pil çok düşük olduğunda lütfen pili zamanında değiştirin,Uzaktan kumandanın çalışmamasına neden olan yetersiz pil gücünden kaynaklanan hataları önleyin.。

4.Onarım gerekiyor,Lütfen üreticiyle iletişime geçin,Hasar kendi kendine onarımdan kaynaklanıyorsa,Üretici garanti vermeyecektir。

Xinshen Technology'ye hoş geldiniz

Chip Syntez Technology bir araştırma ve geliştirme şirketidir、Üretme、Satışları entegre eden yüksek teknolojili işletme,Kablosuz veri iletimine ve hareket kontrol araştırmalarına odaklanın,Endüstriyel uzaktan kumandalara adanmış、Kablosuz elektronik el çarkı、CNC uzaktan kumanda、Hareket kontrol kartı、Entegre CNC sistemleri ve diğer alanlar。Toplumun tüm sektörlerine, çip sentetik teknolojisine yönelik güçlü destekleri ve özverili bakımları için teşekkür ediyoruz.,Çalışanlarına sıkı çalışmaları için teşekkür ederiz。

Resmi Twitter Son Haberler

Bilgi etkileşimi

En son haberler ve güncellemeler için kaydolun。Merak etme,Spam yapmayacağız!

    Go to Top