Mando a distancia industrial inalámbrico para amoladora de suelos
Track Car Rope Saw Cutting Control remoto DH22S-LD-485
Descripción

1.产品简介
履带车绳锯自动切割遥控器适用于履带式的绳锯切割机,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器调速启动和前后左右方向控制,以及大电机变频器调速启动。并且可以通过485-Modbus RTU协议读取大电机变频器工作电流,通过大电机电流的分析对比,自动实时调整左右履带速度,实现自动切割功能。
2.产品功能特点
1.Usando tecnología de comunicación inalámbrica de 433MHZ,无线操作距离100米。
2.Adoptar la función de salto de frecuencia automática,Use 32 conjuntos de controles remotos inalámbricos al mismo tiempo,No hay efecto el uno en el otro。
3.支持所有带485 modbus RTU协议的变频器,目前已适配的变频器品牌包括:上海协林、富士、汇川、众辰、英威腾、安川达。未适配品牌可联系我们定制。
4.支持大电机变频器调速、启动、电流读取。
5.支持左右履带变频器调速、启动、前后左右控制。
6.支持左右履带变频器直线纠偏,让机器保持直线行走。
7.支持绳锯自动切割功能,根据大电机电流信息,自动实时调整左右履带速度。
8.同时兼容支持直接IO输出控制电机启动停止,模拟电压输出控制电机速度。
3.产品规格
| Tensión y corriente de funcionamiento del terminal portátil | 2节AA电池-3V/10mA |
| 接收器工作电压电流 | 24V/1A |
| Potencia de transmisión del terminal portátil | 15dBm |
| Sensibilidad de recepción del receptor | -100dBm |
| Frecuencia de comunicación inalámbrica | 433Mhz频段 |
| temperatura de trabajo | -25℃<incógnita<55℃ |
| Altura anticaída | Cumplir con los estándares de prueba nacionales. |
| 防水等级 | IP67 |
| 产品尺寸 | 225*84*58(mm) |
4.产品功能介绍

Comentario:
①屏幕显示:

②模式切换开关:
采用2档开关,可以切换自动和手动两种模式,显示屏上会有对应模式显示切换。
③使能:
组合按钮,某些操作需要按住使能按钮后进行操作,具体见各开关说明。
④大电机开关:
采用3档复位开关,扳动此开关,可以控制大电机正转和反转,松手后状态会保持,显示屏上会有对应显示,S1↑箭头表示正转,S1↓箭头表示反转。
⑤小电机前进/后退开关:
采用3档自锁开关,按下使能按钮+扳动此开关,可以控制小电机前进和后退,显示屏上会有对应显示,↑↑箭头表示前进,↓↓箭头表示后退。
⑥直线纠偏:
采用多圈编码器旋钮,按下使能按钮,右转旋钮,直线纠偏显示:Df:左,旋钮每转一格增加1个单位,左电机速度增加0.1个单位;左转旋钮,直线纠偏显示:Df:右,旋钮每转一格增加1个单位,右电机速度增加0.1个单位。
⑦小电机转弯开关:
采用3档复位开关,手动模式下扳动此开关,可以控制小电机左转和右转,松手后遥控器会自动停止此动作。前进状态下,扳动此开关,显示屏上会有对应显示,←↑箭头表示左转,↑→箭头表示右转。后退状态下,扳动此开关,显示屏上会有对应显示,←↓箭头表示左转,↓→箭头表示右转。
⑧大电机调速:
采用多圈编码器旋钮,每次转动1格,大电机速度值变化大约0.2个单位,快速转动可以快速修改大电机速度值。
⑨小电机调速:
采用多圈编码器旋钮,手动模式下,按下使能按钮,然后每次转动1格,左右小电机速度值变化大约0.1个单位,快速转动可以快速修改小电机速度值。自动模式下,按下使能按钮,然后每次转动1格,小电机限速值F变化大约0.1个单位,快速转动可以快速修改小电机限速值。
⑩遥控器电源开关:
遥控器显示屏开机。
5.产品配件图

6.1Pasos de instalación del producto
1.Instale el receptor en el gabinete eléctrico a través de la hebilla en la parte posterior,O instálelo en el gabinete eléctrico a través de los orificios para tornillos en las cuatro esquinas del receptor.。
2.Consulte nuestro diagrama de cableado del receptor.,Compruébelo con su equipo de campo,将设备通过导线和接收器连接。
3.Después de que el receptor esté arreglado,La antena equipada con el receptor debe estar conectada,E instale o coloque el extremo exterior de la antena fuera del gabinete eléctrico.,Se recomienda colocarlo en la parte superior del gabinete eléctrico para obtener el mejor efecto de señal.,Está prohibido dejar la antena desconectada,或者将
天线放在电柜内部,Puede hacer que la señal quede inutilizable.。
4.最后给遥控器安装电池,电池盖拧紧,然后打开遥控器电源开关,遥控器显示屏会显示正常工作界面后,就可以进行遥控操作了。
6.2Dimensiones de instalación del receptor

6.3Diagrama de referencia del cableado del receptor

7.产品操作说明
减速度a2:越大电机速度降低的越快,范围00-06,默认02;
7.2变频器参数设置
1.命令源选择:通讯指令通道
2.主频率源选择:通讯给定
3.波特率:19200
4.数据格式:无校验,数据格式<8-N-1>
5.本机地址:左变频器设为1,右变频器设为2,大电机变频器设为3
7.3遥控器操作说明
1.Máquina encendida,遥控器开机,进入遥控器后台,设置好遥控器后台参数,主要
是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步);
2.设置好变频器参数(机器厂家已设置的跳过这一步);
3.遥控器扳到手动模式,然后使用遥控器将机器移动至工作位置;
4.手动模式下,设置好大电机切割电流设定值IC,设置好大电机速度;
5.扳到自动模式,设置好小电机切割限速F值;
6.自动模式下,将大电机开关扳到正转启动大电机,然后将小电机开关扳到
前进或后退档,遥控器进入自动切割模式,开始切割。
8.产品故障排除
| situación de fracaso | Posibles razones |
Solución de problemas
|
|
按电源开关,
无法开关机,
显示屏不亮
|
1.遥控器未安装电池
或电池方向安装错误
2.La batería está baja
3.遥控器故障
|
1.检查遥控器电池安装情况
2.Batería de repuesto
3.Póngase en contacto con el fabricante y regrese a la fábrica para mantenimiento.
|
|
遥控器开机,
显示掉网急停!
请重新操作!
|
1.El receptor no está encendido
2.La antena del receptor no está instalada.
3.La distancia entre el control remoto y la máquina es demasiado grande.
4.interferencia ambiental
5.遥控器开机前,必须接收器先通电,遥控器再开机
|
1.Compruebe que el receptor esté encendido
2.Instale la antena del receptor,E instale el extremo exterior de la antena fuera del gabinete eléctrico y fíjelo.
3.Operar a distancia normal
4.①Optimizar el cableado del gabinete eléctrico,接收器天线走线尽量远离220V及以上线路②接收器电源尽量使用独立开关电源供电,并且电源线增加电源隔离模块和磁环,Aumentar la capacidad antiinterferencia
|
|
遥控器开机,显示chage battery
|
1.La batería está baja
2.Instalación anormal de la batería o mal contacto
|
1.Batería de repuesto
2.Verifique la instalación de la batería,以及电池仓内两端金属片是否干净无异物,limpiarlo
|
|
遥控器某些按钮
或开关无反应
|
1.开关损坏故障
2.Fallo de daño del receptor
|
1.观察扳动开关时,显示屏是否有对应箭头显示;有箭头显示,代表开关正常;无箭头显示代表开关已坏,Regreso a fábrica para reparación.
2.Regreso a fábrica para reparación.
|
|
Después de encender el receptor,No hay luces en el receptor
|
1.Anormalidad en el suministro de energía
2.Error en el cableado de alimentación
3.Fallo del receptor
|
1.Compruebe si la fuente de alimentación tiene voltaje.,¿El voltaje cumple con los requisitos?
2.Compruebe si los polos positivo y negativo de la fuente de alimentación están conectados al revés
3.Regreso a fábrica para reparación.
|
9.维护与保养
1.Manténgalo a temperatura y presión normales.,Uso en ambiente seco,Extender la vida útil。
2.Por favor evite exponerse a la lluvia.、Uso en ambientes anormales como ampollas.,Extender la vida útil。
3.请保持电池仓以及金属弹片区域清洁。
4.请避免挤压和摔落导致遥控器损坏。
5.No usado por mucho tiempo,请取下电池,并将遥控器和电池存储在干净并且安全的地方。
6.Preste atención a la humedad y a los golpes al almacenar y transportar。
10.安全信息
1.Lea atentamente las instrucciones antes de usar.,Prohibida la operación por parte de no profesionales.。
2.Reemplace la batería a tiempo cuando la batería esté demasiado baja.,避免电量不足导致遥控器无法操作而发生错误。
4.Necesita reparación,Por favor contacte al fabricante,Si el daño es causado por autorreparación,El fabricante no proporcionará garantía.。

